audio
《今世说》〔清代〕
译文 包惊几十分看重友谊,与吴东湖交好。吴东湖死后,包惊几照料吴家极其周到。后来,当包惊几自己的女儿将要出嫁的时候,他听说吴东湖的女儿将要嫁人,但因家中贫穷不能自备嫁妆,他就把自己女儿的嫁妆送给她,自己的女儿晚了一年才出嫁。当时的人们都以此赞扬他。
注释包惊几:清朝人,名捷,字惊几。笃(dǔ):忠实。善:友好。抚:照顾。至:周到。后:当……的时候。理装:备办嫁妆。奁具:嫁妆。一载:一年。时论:当时人们议论(这件事)。称:赞扬。
好事近·何路向家园
纳兰性德〔清代〕
减字浣溪沙·听歌有感
况周颐〔清代〕
惜起残红泪满衣,它生莫作有情痴。人天无地着相思。花若再开非故树,云能暂驻亦哀丝。不成消遣只成悲。
青玉案·丝丝香篆浓于雾
高鹗〔清代〕