东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

迂公修屋

张夷令〔明代〕

  有迂氏者,世称迂公,性吝啬。篱败不修,瓦裂不葺。一日,夜半暴雨,屋漏如注,妻子东藏西匿,仍半身淋漓。且号且诟,妻诘曰:“吾适尔,因汝家富,不意乃受此累。汝何以为父?何以为夫?”迂公无奈。旦日,延人治屋。然自后二月,天晴月朗,不见雨兆。迂公叹曰:“适葺治,即不雨,岂不徒耗资财!”
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  有一个姓迂的人,世人叫他迂公,他的性格吝啬。篱笆破了也不修理,屋顶上的瓦片破了也不修理。 一天,半夜下起了雨,屋子漏雨漏得像水柱,他的妻子和儿女们东躲西藏,还是被雨水打湿了大半身,妻子一边大叫一边辱骂,妻子责骂他说:“我嫁给你,是因为你家中富贵,却没想到要受这种苦累,你凭什么当父亲?凭什么当丈夫?”迂公无可奈何。第二天,请来工匠将屋子修好。然而在后来的两个月中,天气晴朗,看不见将要下雨的征兆。迂公叹息道:“刚刚将屋子修好,就不下雨了,这不是白白浪费许多钱吗?”

注释
迂氏:姓迂的人。这是作者虚构的人物。迂指迂腐。
篱:篱笆。

展开阅读全文 展开

简析

  此文刻画出一个吝啬的迂公形象。他因吝啬而不愿修理破败的篱笆和屋顶,结果在暴雨夜导致家人受苦。妻子责备他作为丈夫和父亲的不称职。暴雨过后,天晴月朗,迂公却反而感叹修理房屋浪费了钱财。这则故事通过迂公的言行,讽刺了那些只看重眼前、缺乏远见和责任心的人。文章指出,及时修缮和预防是必要的,不能因一时的安逸或吝啬而忽视潜在的风险;同时也反映了生活中的一种普遍情况:人们往往是在事情发生后才后悔当初没有做好准备。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

出师讨满夷自瓜州至金陵

郑成功 郑成功〔明代〕

缟素临江誓灭胡,雄师十万气吞吴。
试看天堑投鞭渡,不信中原不姓朱!
拼音 赏析 注释 译文

霜天晓角·采石矶蛾眉亭

徐媛 徐媛〔明代〕

双峰斗碧,寒玉横秋壁。两道弯环天际,凝无限、青螺色。
断岸涛声急,似奏临邛瑟。鸾镜绿窗人去,惟留取、春山迹。
拼音 赏析 注释 译文

当年卵化学为人

吴承恩 吴承恩〔明代〕

当年卵化学为人,立志修行果道真。
万劫无移居胜境,一朝有变散精神。
欺天罔上思高位,凌圣偷丹乱大轮。
恶贯满盈今有报,不知何日得翻身。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错