晏子春秋·景公问忠臣之行何如晏子对以不与君行邪
刘向〔两汉〕
公问晏子曰:“忠臣之行何如?”
对曰:“不掩君过,谏乎前,不华乎外;选贤进能,不私乎内;称身就位,计能定禄;睹贤不居其上,受禄不过其量;不权居以为行,不称位以为忠;不掩贤以隐长,不刻下以谀上;君在不事太子,国危不交诸侯;顺则进,否则退,不与君行邪也。”
译文及注释
译文
齐公问晏子说:“忠臣的行为是怎样的呢?”
晏子回答说:“忠臣不会掩饰君主的过错,会在君主面前直言劝谏,不会在外炫耀自己的忠诚;他们会选拔贤能的人,并推荐他们担任合适的职位,不会偏袒私情;他们会根据自己的能力和贡献来接受相应的职位和俸禄,不会贪图高位或高薪;看到贤能的人,不会嫉妒而占据其上的位置,接受俸禄也不会超过自己应得的份额;他们不会以占据高位来作为自己行为的准则,也不会以符合职位来标榜自己的忠诚;他们不会掩盖贤能之士的才华和隐藏长处,也不会刻薄下属来讨好上级;君主在位时,他们不会私下里为太子服务,国家危难时,也不会擅自与诸侯结交;当政令符合正道时,
刘向
刘向(前77年—前6年),字子政,原名更生,世称刘中垒,世居汉代楚国彭城,仕于京师长安,祖籍沛郡丰邑(今属江苏徐州),出生于汉昭帝元凤四年(前77年),去世于汉哀帝建平元年(前6年)。刘邦异母弟刘交的后代,刘歆之父。曾奉命领校秘书,所撰《别录》,是我国最早的图书分类目录。三篇,大多亡佚。今存《新序》《说苑》《列女传》《战国策》《列仙传》等书,其著作《五经通义》有清人马国翰辑本。《楚辞》是刘向编订成书,而《山海经》是其与其子刘歆共同编订成书。► 60篇诗文 ► 774条名句
同声歌
张衡〔两汉〕
邂逅承际会,得充君后房。
情好新交接,恐栗若探汤。
不才勉自竭,贱妾职所当。
绸缪主中馈,奉礼助蒸尝。
思为莞蒻席,在下蔽匡床。
愿为罗衾帱,在上卫风霜。
洒扫清枕席,鞮芬以狄香。
重户结金扃,高下华灯光。
衣解巾粉御,列图陈枕张。
素女为我师,仪态盈万方。
众夫希所见,天老教轩皇。
乐莫斯夜乐,没齿焉可忘。
淮南子·道应训
刘安〔两汉〕
宁越困穷,欲谒齐桓公,自卫至齐,暮宿于郭门之外。桓公郊迎客,夜开门,爝火甚盛,从者甚众。宁越望见桓公而歌。桓公闻之,抚其仆之手曰:“异哉,歌者非常人也。”命后车载之。桓公赐之衣冠而见,说以天下事,桓公大说,将任之。群臣争之曰:“客,卫人也。卫之去齐不远,君不若使人问之,问之而故贤者也,用之未晚。”桓公曰:“不然,问之,患其有小恶也,以人之小恶而忘人之大美,此人主之所以失天下之士也。”