刘子浮于汴,涉淮而东,亦既释窣,榜人告余曰:“方今湍悍而舟窣 ,宜谨其具以虞焉。”予闻言若仆。由是以窒之,灰以之,以干之。仆怠而躬行,夕惕而昼勤,景霾晶 而莫进,风异响而遄止。然然然累辰,是用获济。偃樯弭棹,次于淮阴。于是舟之工咸沛然自暇自逸 ,或游肆而觞矣,或拊桥而歌矣,隶也休役以高寝矣,吾曹无虞以宴息矣。逮夜分而隙潜澍,涣然阴溃 ,至乎淹箦濡荐,方卒愕传呼,跣跳登墟,仅以身脱。目未及瞬而楼倾轴垫,抵于泥沙,力莫能支也 。
刘子缺然自视而言曰:“向予然惕也,汩洪涟而无害;今予宴安也,蹈常流而致危。畏之途果无常在哉 !不生于所畏而生于所易也。是以越子膝行吴君忽,晋宣尸居魏臣怠,白公仆剑子西哂,李园养士春申易,至 于覆国夷族,可不儆哉!呜呼!祸福之胚胎也,其动甚微;倚伏之矛盾也,其理甚明。困而后儆,斯弗及已。”
译文
刘子在汴河上乘船,经过淮河往东边去。就在解船缆绳的时候,船夫告诉我说:“现在的河水湍急而这船不结实,应该小心检查每件器具以防备万一。”我听船夫说得如此危险,于是用破布旧絮堵塞船的缝隙,用灰泥涂堵船的缝隙,舀干船中的积水。仆人懒惰懈怠我就亲自动手,晚上高度警惕白天努力维护。日光昏暗就不冒然前进,风有异样就赶紧停住。战战兢兢小心地走了几天,这样才得以安全渡过。放下桅杆停住划浆,停泊在淮阴。到这个时候,船夫都自由自在地去休息和玩乐,有的闲逛于酒馆喝酒,有的拍击桥栏唱歌。仆人们休息劳工们安心睡觉,我等没什么担忧就安心休息了。到夜晚缝隙慢慢地被渐渐浸湿,封堵的地方涣散开来并且崩
《儆舟》是《因论》七篇之一。关于这篇文章的创作时间,吴在庆认为是作于唐德宗贞元十二年(812)刘禹锡从京城长安东归途中,肖瑞峰则认为与《因论》其他文章一样都作于刘禹锡在唐穆宗长庆年间(822—824)任夔州刺史期间。
刘禹锡于日常生活中,归结深刻的哲学道理,通过行船时的经验教训,得出“ 祸福之胚胎也,其动甚微,倚伏之矛盾也,其理甚明”的结论,从而给人以警戒。
作者从一次航行的经历写起,细写了这次航行的种种困难:水流湍急、气候异样、船也不坚固,却因乘船人时刻警惕,处处小心,并采取了很多的预防措施,结果“汩洪涟而无害”。后来,船胜利靠岸了,又因贪图安逸而麻痹大意导致“蹈常流而致危”,“楼倾轴垫,圮于泥沙”。鉴于此,作者发出了“祸福之胚胎也,其动甚微;倚伏之矛盾也,其理甚明”的感慨。也就是说,祸福并非来自天意,而是取决于人们对“倚伏之矛盾”的认识和态度。祸福是对立的,又是相互依存、相互转
这篇文章讲述了作者一次失败的行船经历,力图从中总结出经验教训,以期引起人们的警惕。此文生动地说明了灾祸产生的原因往往是人们精神上的放松,并利用大量的历史实例论证了政治上因为疏忽懈怠而带来的严重后果,从小到个人,大到国家方面,阐明了祸福相倚的深刻道理。
刘禹锡(772年~842年),字梦得,籍贯河南洛阳,生于河南郑州荥阳,自述“家本荥上,籍占洛阳” ,自称是汉中山靖王后裔。唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称。他的家庭是一个世代以儒学相传的书香门第。政治上主张革新,是王叔文派政治革新活动的中心人物之一。后来永贞革新失败被贬为朗州司马(今湖南常德)。据湖南常德历史学家、收藏家周新国先生考证刘禹锡被贬为朗州司马其间写了著名的“汉寿城春望”。
猜您喜欢

下载PDF
查看PDF效果