盗牛者强辩
《笑林广记》〔清代〕
有盗牛而被羁者,熟识者过而问曰:“女何事?”答云:“悔气撞出来的。向在街上闲走,见地上草绳一条,以为有用,拾得之耳。”问曰:“然则罪何以至此?”复对云:“绳头还有一小小牛儿。”旁观者曰:“是盗牛者也,咎由自取,何强辩为?”
译文及注释
译文
有一个因偷牛被抓的犯人,认识他的人路过看到了就问:“你因为什么事而被抓呢?”他答道:“我真是太倒霉了。我刚才在街上闲逛,看见地上有一根草绳,觉得有用,就捡起来了。”认识的人问:“既然这样,那为什么会被罚到这种地步呢?”他回答说:“绳的那头还有一头小牛。”旁观的人说:“这偷牛的人,罪过是自己造成的,为什么要强行辩解呢?”
注释
羁:关押,拘留,这里指被抓。
女:同“汝”,你。
悔气:倒霉的运气。
向:刚才。
闲:随意。
然则:既然这样,那么......
复:又。
是:这。
百字令·度居庸关
朱彝尊〔清代〕
崇墉积翠,望关门一线,似悬檐溜。瘦马登登愁径滑,何况新霜时候?画鼓无声,朱旗卷尽,惟剩萧萧柳。薄寒渐甚,征袍明日添又。
谁放十万黄巾,泥丸不闭,直入车箱口。十二园陵风雨暗,响遍哀鸿离兽。旧事惊心,长涂望眼,寂寞闲亭堠。当年锁钥,董龙真是鸡狗。