东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

点绛唇·波上清风

魏玩 魏玩〔宋代〕

波上清风,画船明月人归后。渐消残酒,独自凭栏久。
聚散匆匆,此恨年年有。重回首,淡烟疏柳,隐隐芜城漏。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
水上清风徐徐波平浪静,在画船上宴饮话别好友,直到天色傍晚归来之后,日间酒意渐消离恨涌心头。独自凭栏远望很久很久。
人生欢聚离散来去匆匆,这种离愁别恨年年都有,人人都不堪重回首。天边云烟迷茫稀疏杨柳,隐隐传来声声芜城更漏。

注释
画船:装饰华丽的游船。
残酒:指残留的醉意。
独自凭栏久:一个人依凭着栏杆站了很长时间。
聚:团聚、相聚。
散:离散、分手。
回首:回顾、回忆。
隐隐:隐约。
芜(wú)城:即广陵城,今江苏扬州。曾在战乱中荒芜,鲍照为之作《芜城赋》,故称芜城。

展开阅读全文 展开

简析

  《点绛唇·波上清风》是一首表现人生聚散匆匆的憾恨之情的词。上片写清风、明月、画船,这些本来应该是费心悦目的。但是,词人所面对的却是难堪的别离。周围的景物虽清新秀丽,愁思却拂之不去;下片就转为直接的愁绪抒发,将人生不如意时的愁苦含蓄委婉地表达了出来。全词用语恰当,语意清新,含蓄隽永,是一首难得的佳作。

完善

赏析

  词的上片由景物引出人物。清风拂过水面,明月泻下银辉,鳞鳞微浪闪动着光波,月夜恬静、皎洁、优美。此刻,一只装饰华美的小船荡离江岸,驶向迷茫的远方,一个女郎凭依着楼头的栏杆,借着朦胧的月色,凝神目送那渐渐消失在夜空中的一叶轻舟。江波、清风、明月、画船,开端并列几个富有特征的意象,就构成了一个清丽纯净、沁人心脾的意境。值此良宵美景,与意中人联袂共赏,该是何等快意惬怀;然而,其人竟登舟飘然远去,“良辰好景虚设”,令人黯然神伤。“波上清风”、“画船明月”之下,突然接上“人归后”,这三字,使意脉陡转,气氛骤变,顿时给主人公带来了无限的寥落和空虚。“人归后”三字含蕴丰厚,既点明行人,又暗示送者独留

展开阅读全文 展开
魏玩

魏玩

魏夫人,字玉如(一作玉汝),邓城(今湖北襄阳)人,北宋女词人。曾布之妻,曾巩弟媳,出身世家,弟魏泰为诗评家。初封瀛国夫人,后封鲁国夫人,有词集《鲁国夫人词》存世,朱熹称“本朝妇人能文者,惟魏夫人、李易安二人而已”。魏玩早年与曾布诗词唱和,后因曾布仕途辗转长期分离,其词多抒写离情,现存作品如《菩萨蛮·春景》《系裙腰》等。熙宁七年(1074年)曾布任潭州知州时,魏玩曾作诗宽解其与兄弟的离别之情。元符二年(1099年)卒于开封,葬于南丰。诗作仅存《虞美人草行》收录于《江西诗征》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

南歌子·凤髻金泥带

欧阳修 欧阳修〔宋代〕

凤髻金泥带,龙纹玉掌梳。走来窗下笑相扶,爱道画眉深浅入时无?
弄笔偎人久,描花试手初。等闲妨了绣功夫,笑问鸳鸯两字、怎生书?
拼音 赏析 注释 译文

水龙吟·甲辰岁寿韩南涧尚书

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

渡江天马南来,几人真是经纶手。长安父老,新亭风景,可怜依旧。夷甫诸人,神州陆沉,几曾回首。算平戎万里,功名本是,真儒事、君知否。(君知否 一作:公知否)
况有文章山斗。对桐阴、满庭清昼。当年堕地,而今试看,风云奔走。绿野风烟,平泉草木,东山歌酒。待他年,整顿乾坤事了,为先生寿。
拼音 赏析 注释 译文

永遇乐·京口北固亭怀古

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

千古江山,英雄无觅,孙仲谋处。舞榭歌台,风流总被,雨打风吹去。斜阳草树,寻常巷陌,人道寄奴曾住。想当年,金戈铁马,气吞万里如虎。
元嘉草草,封狼居胥,赢得仓皇北顾。四十三年,望中犹记,烽火扬州路。可堪回首,佛狸祠下,一片神鸦社鼓。凭谁问:廉颇老矣,尚能饭否?
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错