译文
回想当年在秦楼定情,曾相约比翼双飞。最恨分手时刻,正牵手时却突然分离。想起从前相依相偎,如今那些甜蜜都被轻抛。
她本就惹人怜惜,即便有些小脾气,也常病恹恹、弱柳娇花般无力。分别后她已清瘦,怎忍心让她独自愁寂?记住誓言,少些煎熬,好好保重身体。以后遇到良辰美景,一定要记得常常想念彼此。
注释
追想:回想,回忆。
于飞:偕飞。
比翼:喻相伴不离。
临歧:古人送别在岔路口处分手。
离拆:分离。
心性:性情;性格。
清减:婉辞,消瘦。
孜煎:愁苦;忧烦。
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
猜您喜欢
淳熙丁酉,自江陵移帅隆兴,到官之三月被召,司马监、赵卿、王漕饯别。司马赋《水调歌头》,席间次韵。时王公明枢密薨,坐客终夕为兴门户之叹,故前章及之。
我饮不须劝,正怕酒樽空。别离亦复何恨?此别恨匆匆。头上貂蝉贵客,苑外麒麟高冢,人世竟谁雄?一笑出门去,千里落花风。
孙刘辈,能使我,不为公。余发种种如是,此事付渠侬。但觉平生湖海,除了醉吟风月,此外百无功。毫发皆帝力,更乞鉴湖东。

下载PDF
查看PDF效果