东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

霜天晓角·旅兴

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

吴头楚尾,一棹人千里,休说旧倦新恨,长亭树,今如此。
宦游吾倦矣,玉人留我醉,明日万花寒食,得且住,为佳耳。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
身处吴头楚尾的滁州地界,一叶轻舟载我行过千里路途。不要再提旧日的愁绪与新添的憾恨,长亭旁的树木,如今已是这般繁茂。
我早已厌倦了宦游生活,高贵的友人挽留我开怀畅饮、一醉方休。明日便是繁花盛开的寒食佳节,能暂且在此停留,便是最好的安排。

注释
旅兴,在旅途中引起的兴趣。兴,读去声。
吴头楚尾:滁州为古代楚吴交界之地,故可称“吴头楚尾”。
长亭树,今如此:以“树”代“木”,抒发自己内心的感慨。
宦游吾倦矣,宦场中的生活,我厌倦了。
玉人,容貌美丽的人。后来多以此指美人。这里指高贵的朋友。
寒食:

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词作于淳熙五年(公元1178年),辛弃疾时年三十九岁。在前一年由知江陵府兼湖北路安抚使,迁知隆兴府兼江西路安抚使,这一年的春天,又召为大理寺少卿。可能作者在赴大理少卿任时作的这首词。

参考资料:完善

1、 徐汉明.辛弃疾全集校注 下册:华中科技大学出版社,2012.03:第618页

简析

  词的上片写旅途中所见,舟行千里,看到长亭边的树木已经长大,不由想起“旧愁新恨”;下片直抒胸臆,点出主旨,这分明是对自己饱受朝廷猜忌,大材小用的抱怨之辞。全词主要抒发了词人厌倦官场、渴望归隐的思想感情,但这只是一时的牢骚之语,词人仍然对朝廷能够振作精神、北伐复国抱有相当大的希望。

完善

赏析

  这首词从情调上而言,核心是抒发词人对宦游生活的厌倦,而这种厌倦的根源,在于他壮志难酬的苦闷。词人内心十分渴望能在某处与佳人相伴相守,流连而不愿离去。这首词的抒情之中,蕴含着词人一定的真实情感,比如对情欲的追求、壮志难酬的烦闷,以及对官场应酬往来的厌烦,但总体来看,却隐约带着“少年不知愁滋味”“为赋新词强说愁”的情态。因为彼时的词人正值意气风发之际,在朝中任职,本应更坚定他奋身为国的决心,可这首词却写得如此颓丧消沉,这不禁让人对词人创作此词的真实心境产生疑问。

  上片描绘了词人旅途中的所见之景,舟行千里,途经长亭,见亭边树木已然长大,往日的愁绪与当下的憾恨不禁涌上心头。此

展开阅读全文 展开
辛弃疾

辛弃疾

辛弃疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后别号稼轩,山东东路济南府历城县(今山东省济南市历城区)人。南宋官员、将领、文学家,豪放派词人,有“词中之龙”之称。与苏轼合称“苏辛”,与李清照并称“济南二安”。辛弃疾出生时,中原已为金兵所占。21岁参加抗金义军,不久归南宋。历任湖北、江西、湖南、福建、浙东安抚使等职。一生力主抗金。曾上《美芹十论》与《九议》,条陈战守之策。其词抒写力图恢复国家统一的爱国热情,倾诉壮志难酬的悲愤,对当时执政者的屈辱求和颇多谴责;也有不少吟咏祖国河山的作品。题材广阔又善化用前人典故入词,风格沉雄豪迈又不乏细腻柔媚之处。由于辛弃疾的抗金主张与当政的主和派政见不合,后被弹劾落职,退隐江西带湖。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

忆王孙·春词

李重元 李重元〔宋代〕

萋萋芳草忆王孙,柳外楼高空断魂,杜宇声声不忍闻。欲黄昏,雨打梨花深闭门。
拼音 赏析 注释 译文

山园小梅二首

林逋 林逋〔宋代〕

众芳摇落独暄妍,占尽风情向小园。
疏影横斜水清浅,暗香浮动月黄昏。
霜禽欲下先偷眼,粉蝶如知合断魂。
幸有微吟可相狎,不须檀板共金樽。

剪绡零碎点酥乾,向背稀稠画亦难。
日薄从甘春至晚,霜深应怯夜来寒。
澄鲜只共邻僧惜,冷落犹嫌俗客看。
忆着江南旧行路,酒旗斜拂堕吟鞍。

拼音 赏析 注释 译文

明妃曲二首·其一

王安石 王安石〔宋代〕

明妃初出汉宫时,泪湿春风鬓脚垂。
低徊顾影无颜色,尚得君王不自持。
归来却怪丹青手,入眼平生几曾有;(几曾有 一作:未曾有)
意态由来画不成,当时枉杀毛延寿。
一去心知更不归,可怜着尽汉宫衣;
寄声欲问塞南事,只有年年鸿雁飞。
家人万里传消息,好在毡城莫相忆;
君不见咫尺长门闭阿娇,人生失意无南北。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错