译文
被翠叶笼罩着的海棠花苞一颗一颗像豆子一样,是那么均匀;颜色就好像被涂抹上浓浓的胭脂,光泽娇嫩。
我怀着满腔的情意,再三要留住花梢的露水;只怕它滴下花蕾的红艳,可惜了这片明媚的阳春。
注释
笼:笼罩。
豆颗:形容海棠花苞一颗一颗像豆子一样。
胭脂:指红色。
蜡痕新:谓花苞光泽娇嫩。
殷勤:情意深切。
花梢:花蕾的尖端。
生红:深红,指花瓣。
公元1240年(嘉熙四年),诗人已入暮年,时金已灭亡,他回到了自已的故乡,抱定了与世无争的态度,过着遗民生活,他自觉已无能周济天下,于是只能坚守自已节操,独善其身。在这时,诗人创作了这首诗。
参考资料:完善
《同儿辈赋未开海棠》是一首七言绝句。诗的前两句写“未开海棠”的形态色泽,使未开海棠不仅有人的感情,而且有了浓妆艳抹的美人容颜;后两句转而抒情,诗人殷勤地嘱咐新生的海棠一定要把花梢上的露珠留住。这首诗色泽鲜艳,光采灿然,描写海棠含苞待放时清新可人的风姿,充分表达了诗人珍爱美好事物、惟恐芳菲易尽之情。
“翠叶轻笼豆颗均,胭脂浓抹蜡痕新”,描摹的是尚未绽放的海棠的形态与色泽。“豆颗” 本指豆子,此处借喻海棠花蕾,花未开时花瓣合拢,状如豆粒,这些饱满小巧的花苞均匀地分布在青翠的叶片间,叶片轻缓地护着花蕾。“轻笼” 的 “轻” 字,刻画叶片欲笼未笼的轻柔姿态,暗含诗人对未开海棠的怜惜与珍爱。
“胭脂” 是红色颜料,常用来形容花色,杜甫《曲江对雨》中便有 “林花著雨胭脂落” 的诗句。这里以 “胭脂浓抹” 形容海棠花蕾的艳红,恰似浓妆的美人般娇艳动人、光彩照人。“蜡痕” 指海棠的花蒂,其形态如蜡一般,梅尧臣《海棠》有 “胭脂色欲滴,紫蜡蒂何长” 的描写,此处用 “蜡痕新” 凸
元好(hào)问(1190年8月10日—1257年10月12日),字裕之,号遗山,世称遗山先生。太原秀容(今山西忻州)人。金代著名文学家、历史学家。元好问是宋金对峙时期北方文学的主要代表、文坛盟主,又是金元之际在文学上承前启后的桥梁,被尊为“北方文雄”、“一代文宗”。他擅作诗、文、词、曲。其中以诗作成就最高,其“丧乱诗”尤为有名;其词为金代一朝之冠,可与两宋名家媲美;其散曲虽传世不多,但当时影响很大,有倡导之功。有《元遗山先生全集》、《中州集》。

下载PDF
查看PDF效果