译文
我家清寒,留有先人传下的两处旧宅:一处叫崝庐,在南昌西山,门上挂着先祖撰写的对联,内容是“天恩与松菊,人境讬蓬瀛”。另一处叫松门别墅,在庐山牯岭,宅前有一块巨石,先父曾在石上题写“虎守松门”四个大字。如今我卧病在成都,怅然向东遥望,晚年光景苍茫寥落,因而想起平生的故居,写下这首诗,希望读到它的亲友故旧,能明白我此刻的心境。
悠远渺茫的钟声从远方缓缓传来,林影朦胧错落,万千鸦雀都已归巢栖息。
一生秉持刚直意气,辗转走到了今日的境地;四海之内知交寥落,无人与我共对落日残阳。
残破的山河总算迎来了胜利的时日,所剩无几的残年岁月,只伴着无尽的凄凉。
这首诗主要表达了诗人对故园的思念,寄托了诗人的思乡之情。
“渺渺钟声出远方,依依林影万鸦藏。”钟声渺远而悠扬,林影依依可爱,群鸦归巢,故乡的回忆总是温馨的;而此刻漂泊岭南的作者却有家归不得。由于奉行自由之思想、独立之精神,绝不依从任何一个政党的思想,即使在抗战取得胜利的日子,可作者内心深处的孤独与凄凉仍然无法排遣。
“破碎山河迎胜利,残余岁月送凄凉。”作者眼中的山河早已破碎,破碎的还有中国的文化,还有中国人的尊严,中国人的精神家园。正如他在送别学生的诗中所说的“群趋东邻受国史,神州士夫欲羞死”,也许中国文化的破碎更让诗人悲痛。因此,即使在举国同
以中国幅员之大,历年之久,不读史书及诸地志,何能知其梗概?且历史非第账籍比也,鉴往以知来,援古以证今,此如弈者观谱,旧谱既熟,新局自创。天下事变虽繁,而吾人处之裕如,盖应付之法,昔人言行往往有成例可资参证。史之有益于吾人如此,今乃鄙夷至不屑道,于是国事日棘,而应之者几无不露其捉襟见肘之窘焉。
从古迄今,事变至赜,处之者有经有权,观其得失而悟其会通,此读史之益也。盖人之阅历广则智识高,智识高则横逆之来无所惴缩。故读史须贯穿一事之本末,细审其症结所在。前因后果,了然胸中。而一代之典章制度,亦须熟谙而详识之。
传有之曰:皮之不存,毛将焉傅?史在各种学问中,可喻之为皮板。羔裘豹饰者,爱毛而不爱皮板。抑知无皮板则毛何所丽?印度为世界古国之一,科学哲理,卓越绝伦,弘大之佛教,诞生于是,几何之学,亦由印度传至希腊。医学至刳肠剔胃,行所无事,其文化可称极高,而无历史以记载,至今印人不能追念其前代政化。
然则居今而言复兴文化,舍注意读史外,其道奚由?

下载PDF
查看PDF效果