东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

颜渊论御马

《韩诗外传》〔两汉〕

  颜渊侍坐鲁定公于台,东野毕御马于台下。定公曰:“善哉!东野毕之御也。”颜渊曰:“善则善矣!其马将佚矣。”定公不说,以告左右曰:“闻君子不谮人,君子亦谮人乎? ”颜渊退,俄而、厩人以东野毕马佚闻矣。定公揭席而起,曰:“趣驾召颜渊。”颜渊至,定公曰:“乡寡人曰:‘善哉!东野毕之御也。’吾子曰:‘善则善矣!然则马将佚矣。’不识吾子以何知之?”颜渊曰:“臣以政知之。昔者舜工于使人,造父工于使马,舜不穷其民,造父不极其马,是以舜无佚民,造父无佚马。今东野毕之上车执辔,御体正矣,周旋步骤,朝礼毕矣,历险致远,马力殚矣,然犹策之不已,所以知佚也。”定公曰:“善。可少进。”颜渊曰:“兽穷则啮,鸟穷则啄,人穷则诈。自古及今,穷其下能不危者,未之有也。诗曰:‘执辔如组,两骖如舞。’善御之谓也。”定公曰:“寡人之过矣。”
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  颜渊在高台上陪侍鲁定公坐着,东野毕在高台之下驾驭马车。鲁定公说:“好啊!东野毕的驾车技术真不错。” 颜渊说:“好固然是好!但他的马快要逃跑了。”鲁定公不高兴,把颜渊的话告诉身边的侍从,说:“我听说君子不诋毁他人,难道君子也会诋毁人吗?” 颜渊退下后,不久,养马的人就来报告说东野毕的马跑了。鲁定公掀开车垫起身,说:“赶快驾车去召颜渊来。”颜渊到来后,鲁定公说:“先前我说:‘好啊!东野毕的驾车技术真不错。’您却说:‘好固然是好!但他的马快要逃跑了。’不知道您是凭什么知道这件事的?” 颜渊说:“我是从治理政事的道理中知道的。从前舜擅长役使百姓,造父擅长驾驭马匹;舜不使百姓耗

展开阅读全文 展开

简析

  这段文字借颜渊从东野毕驾车见马力将竭、预判马会逃跑的事,以小见大传递深刻道理。颜渊引舜治民、造父驭马 “不耗尽人力马力” 的先例,点出 “穷则反噬” 的常理,将驭马之道延伸至治政待人。鲁定公从最初不悦到醒悟认错,更显颜渊察微知著的智慧,文字暗藏 “待人治事需留余地” 的哲理,简洁却发人深省。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

李广诱敌

《史记》〔两汉〕

  匈奴大入上郡,天子使中贵人从广勒习兵击匈奴。中贵人将骑数十纵,见匈奴三人,与战。三人还射,伤中贵人,杀其骑且尽。中贵人走广。广曰:“是必射雕者也。”广乃遂从百骑往驰三人。三人亡马步行,行数十里。广令其骑张左右翼,而广身自射彼三人者,杀其二人,生得一人,果匈奴射雕者也。已缚之上马,望匈奴有数千骑,见广,以为诱骑,皆惊,上山陈。广之百骑皆大恐,欲驰还走。广曰:“吾去大军数十里,今如此以百骑走,匈奴追射我立尽。今我留,匈奴必以我为大军之诱,必不敢击我。”广令诸骑曰:“前!”前未到匈奴陈二里所,止,令曰:“皆下马解鞍!”其骑曰:“虏多且近,即有急,奈何?”广曰:“彼虏以我为走,今皆解鞍以示不走,用坚其意。”于是胡骑遂不敢击。有白马将出护其兵,李广上马与十余骑奔射杀胡白马将,而复还至其骑中,解鞍,令士皆纵马卧。是时会暮,胡兵终怪之,不敢击。夜半时,胡兵亦以为汉有伏军于旁欲夜取之,胡皆引兵而去。平旦,李广乃归其大军。大军不知广所之,故弗从。
拼音 赏析 注释 译文

孟母三迁

刘向 刘向〔两汉〕

  邹孟轲母,号孟母。其舍近墓。孟子之少时,嬉游为墓间之事,踊跃筑埋。孟母曰:“此非吾所以居处子。”乃去,舍市旁。其嬉游为贾人炫卖之事。孟母又曰:“此非吾所以处吾子也。”复徙居学宫之旁。其嬉游乃设俎豆,揖让进退。孟母曰:“真可以处居子矣。”遂居。及孟子长,学六艺,卒成大儒之名。君子谓孟母善以渐化。
拼音 赏析 注释 译文

斗鸡诗

应玚 应玚〔两汉〕

戚戚怀不乐,无以释劳勤。
兄弟游戏场,命驾迎众宾。
二部分曹伍,群鸡焕以陈。
双距解长绁,飞踊超敌伦。
芥羽张金距,连战何缤纷。
从朝至日夕,胜负尚未分。
专场驱众敌,刚捷逸等群。
四坐同休赞,宾主怀悦欣。
博奕非不乐,此戏世所珍。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错