东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

少年

李商隐 李商隐〔唐代〕

外戚平羌第一功,生年二十有重封。
直登宣室螭头上,横过甘泉豹尾中。
别馆觉来云雨梦,后门归去蕙兰丛。
灞陵夜猎随田窦,不识寒郊自转蓬。

译文及注释

译文
他们的先世为外戚,平定羌人立下赫赫战功,二十岁就已获得加官进爵的恩宠。
直接登上宣室,靠近御座;又能横着穿过甘泉宫的豹尾属车队伍随驾出行。
在别馆醒来,又是一场巫山云雨的好梦;后院归去又流连在蕙兰花丛。
跟随着田蚡、窦婴那样的权贵在灞陵连夜游猎,不知道寒郊的贫士漂泊无定,如转蓬随风飘荡。

注释
重封:先有封号,再加一个封号。《汉书·樊啥传》“赐重封”注:“重封者,加二号耳。”
宣室:汉未央宫前殿正室。
螭(chī)头:指殿阶上所刻的螭形花饰。曰“璃头上”,谓其近御座。
甘泉:宫名,秦所造,汉

展开阅读全文 ∨

创作背景

  这首诗旨在讽刺勋贵子弟骄纵荒淫的行径。清代学者冯浩认为是讽刺的是汾阳王郭子仪的后裔。

参考资料:完善

1、 田秀丽解译.李商隐诗全鉴.北京.中国纺织出版社.2020.288-289

赏析

  这首诗以 “少年” 为题,记述并刻画勋贵子弟骄横放纵、耽于享乐的行为,勾勒出他们仗势欺人、四处炫耀、毫无节制的丑态,含蓄讽刺当时的社会现实,既抒发对有才却出身寒门的学子命运的同情与慨叹,也寄寓了自身漂泊流离的身世之思。

  首句声调高亢响亮,颂扬少年祖上的功勋,“第一功” 三字极尽夸赞之意,采用欲抑先扬的手法。第二句写少年凭借祖上的庇佑,年纪尚轻就已获得官爵加封。“有重封” 指爵位在原有基础上再添封赠,生来尊贵显赫,其志得意满的神态显而易见。但他自身并无真才实学,也未曾立下功绩,实在难以让众人信服,诗人的褒贬态度已悄然显露。颔联描绘他傲慢无知、耀武扬威的模样,分明是个纨绔

展开阅读全文 ∨
李商隐

李商隐

李商隐(约813年—约858年),字义山,号玉谿生,又号樊南生,与杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称“温李”,原籍怀州河内(今河南沁阳市)人,后随祖辈移居荥阳(今河南省郑州市),晚唐时期诗人。他擅长诗歌写作,骈文文学价值也很高,是晚唐最出色的诗人之一,和杜牧合称“小李杜”,与温庭筠合称为“温李”,因诗文与同时期的段成式、温庭筠风格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并称为“三十六体”。其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。但部分诗歌过于隐晦迷离,难于索解,至有“诗家总爱西昆好,独恨无人作郑笺”之说。因处于牛李党争的夹缝之中,一生很不得志。死后葬于家乡沁阳(今河南焦作市沁阳与博爱县交界之处)。作品收录为《李义山诗集》。► 603篇诗文 ► 858条名句

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

新婚别

杜甫 杜甫〔唐代〕

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

滕王阁

王勃 王勃〔唐代〕

滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?槛外长江空自流。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

渭川田家

王维 王维〔唐代〕

斜阳照墟落,穷巷牛羊归。(斜阳 一作:斜光)
野老念牧童,倚杖候荆扉。
雉雊麦苗秀,蚕眠桑叶稀。
田夫荷锄至,相见语依依。(至 一作:立)
即此羡闲逸,怅然吟式微。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错