东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

烛影摇红·上元有怀

张抡 张抡〔宋代〕

双阙中天,凤楼十二春寒浅。去年元夜奉宸游,曾侍瑶池宴。玉殿珠帘尽卷。拥群仙、蓬壶阆苑。五云深处,万烛光中,揭天丝管。
驰隙流年,恍如一瞬星霜换。今宵谁念泣孤臣,回首长安远。可是尘缘未断。谩惆怅、华胥梦短。满怀幽恨,数点寒灯,几声归雁。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
城楼高耸入云,宫中楼阁弥漫着微微春寒。去年元宵之夜,我奉旨陪同皇上巡游,有幸参加宫廷宴会。玉殿的珠帘全部卷起,众多宫女如仙女一般,簇拥着皇上漫步仙境般的宫苑。五彩祥云笼罩下,万千灯烛辉映间,管弦乐声响彻云霄。
岁月流逝快如阳光穿过缝隙,星移斗转、霜降几度仿佛只是眨眼之间。今夜又是元宵,还有谁会同情惦念我这个流落之臣?回头遥望,故都汴京如此遥远。难道是我还未割断尘缘?只能空自悲伤,超脱尘世的美梦太短暂。我满怀哀怨,望着凄清的灯光,耳听几声凄厉的归雁。

注释
上元:农历正月十五日为上元节,十五夜称元夜、元宵。
双阙(què):指皇宫前

展开阅读全文 展开

创作背景

  经历了靖康之难后,张抡于次年(公元1128年)的上元之夜写下这首感怀词。词中回忆了往年元夜的热闹与欢乐,对照眼前的漂泊和孤独,表现了深沉的故国之思。

参考资料:完善

1、 上彊村民.《宋词三百首》(插图本).南京:凤凰出版社,2012:192

简析

  词的上阕极言往日宫中元宵节繁华欢乐的盛况,下阕抚今追昔,写南渡后第一个上元节的冷落,令人有隔世之感,表现了深深的故国之思。结句以“数点寒灯,几声归雁”,与上阕遥相呼应,形成鲜明对比。一荣一枯,盛衰异象,使人读之不忍。整首词风神摇曳,上阕辞采华丽,境与情谐;下阕语含悲酸,情致凄婉,通过今昔对比,在感伤个人身世遭遇之时抒发亡国之痛。

完善

赏析

  这首词是作者在上元节感怀之作,通过今昔对比,既感伤个人身世,又抒发亡国之痛。上片极写往日宫中元宵的繁华欢乐,下片抚今追昔,写南渡后第一个元宵的冷落,令人有隔世之感,饱含故国之思。结尾以“数点寒灯,几声归雁”与上片遥相呼应,形成鲜明对比。一荣一枯,盛衰异象,读来令人不忍。全词风神摇曳,上片辞采华丽,情景相谐;下片语含悲酸,情致凄婉,是南宋词中咏叹上元节的佳作。

  上片描绘往日宫中元宵的热闹繁盛,写景叙事极为华艳。开头两句写宫廷殿宇的壮丽:宫城双阙高入云天,凤院楼阁弥漫着淡淡春寒。接着五句写宫中宴饮,恍若仙境:去年的上元夜陪伴君王左右,出席豪华盛宴,玉殿珠帘高高卷起,宫女如

展开阅读全文 展开
张抡

张抡

[约公元一一六二年前后在世]字才甫,自号莲社居士,开封(今属河南)人。里居及生卒年均不详,约宋高宗绍兴末前后在世。好填词,每应制进一词,宫中即付之丝竹。尝于乾道三年,(公元一一六七年)高宗莅聚景园,抡进柳梢青词;淳熙六年(公元一一七九)三月,高宗再莅聚景园,抡进壶中天慢词;九月,孝宗幸绛华宫,抡进临江仙词:均赐赉极渥。抡所著有《莲社词》一卷,存词100余首。《文献通考》及绍兴内府古器评二卷,《四库总目》并传于世。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

添字丑奴儿·窗前谁种芭蕉树

李清照 李清照〔宋代〕

窗前谁种芭蕉树,阴满中庭。阴满中庭。叶叶心心,舒卷有馀清。(清 一作:情)
伤心枕上三更雨,点滴霖霪。点滴霖霪。愁损北人,不惯起来听。
拼音 赏析 注释 译文

太常引·建康中秋夜为吕叔潜赋

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

一轮秋影转金波,飞镜又重磨。把酒问姮娥:被白发,欺人奈何?
乘风好去,长空万里,直下看山河。斫去桂婆娑,人道是,清光更多。
拼音 赏析 注释 译文

八声甘州·对潇潇暮雨洒江天

柳永 柳永〔宋代〕

对潇潇暮雨洒江天,一番洗清秋。渐霜风凄紧,关河冷落,残照当楼。是处红衰翠减,苒苒物华休。唯有长江水,无语东流。(凄紧 一作:凄惨;唯有 一作:惟有)
不忍登高临远,望故乡渺邈,归思难收。叹年来踪迹,何事苦淹留。想佳人妆楼颙望,误几回、天际识归舟。争知我,倚阑杆处,正恁凝愁!(阑 一作:栏)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错