东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

春怀

高翥 高翥〔宋代〕

江南春尽尚春寒,添尽征衣独掩关。
日暮酒醒闻谢豹,所思多在水云间。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
江南春天已经过去,但春寒却依然不散,远行的我穿上随身所带的全部衣衫,心事重重地独自早早将门儿掩关。
日暮时分酒已醒,只闻杜鹃啼归,叫声凄婉;我所思念的故乡呵,却在那苍茫遥远的云水之间。

注释
征衣:旅人之衣。
谢豹:为杜鹃之别名。

完善

创作背景

  此诗写于暮春时节,作者远行在外,客居他乡时,诗人对春伤怀,勾起对家乡的深深思念,写下了这首小诗,以抒发诗人内心的复杂意绪。

参考资料:完善

1、 陶文鹏主编·宋诗精华:广西师范大学出版社,1996.01

简析

  《春怀》是一首七言绝句,为一篇抒怀诗。诗的前两句写云春尽矣而春寒凌人,时令紊乱,让诗人心冷;后两句写诗人的无名惆怅,无限心事尽都溶汇在这云水苍茫之中,辨别不清,只此苍茫朦胧一片春愁而已。这首诗用语格调凄凉哀婉,无慷慨激昂之意,但在当时黑暗势力统治之下,是一种颇为含蓄的控诉。

完善

赏析

  前两句既云春尽矣而春寒凌人,征衣虽添尽矣,仍需掩关。春深似海,而春愁亦复似海,其间客中情怀,已如醉如梦,如怨如诉了,更何堪酒醒,更何堪酒醒时正值黄昏。而最恼人的杜鹃却偏偏在此时此地又向耳边哀啼。

  此情此景,眼前既无人可以倾诉,即使有人可诉,而千言万语,又不知从何说起,甚至连自己亦不知道满腹愁思究竟想要说些什么。“剪不断,理还乱,”正就是这种既抛不掉,又说不出、理不清的滋味,于惆怅中只是感到在自己的感情中只有一片苍茫的云水,无限心事尽都溶汇在这云水苍茫之中。是云水,抑是愁思,已无法分别,亦无需分别,只此苍茫朦胧一片春愁而已。

  前三句说得很具体,但情怀郁结

展开阅读全文 展开
高翥

高翥

高翥(1170~1241)初名公弼,后改名翥(音同“著”)。字九万,号菊磵(古同“涧”),余姚(今属浙江)人。游荡江湖,布衣终身。是江南诗派中的重要人物,有“江湖游士”之称。高翥少有奇志,不屑举业,以布衣终身。他游荡江湖,专力于诗,画亦极为出名。晚年贫困潦倒,无一椽半亩,在上林湖畔搭了个简陋的草屋,小仅容身,自署“信天巢”。72岁那年,游淮染疾,死于杭州西湖。与湖山长伴,倒是遂了他的心愿。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

西江月·顷在黄州

苏轼 苏轼〔宋代〕

顷在黄州,春夜行蕲水中,过酒家饮,酒醉,乘月至一溪桥上,解鞍曲肱,醉卧少休。及觉已晓,乱山攒拥,流水锵然,疑非尘世也。书此语桥柱上。

照野弥弥浅浪,横空隐隐层霄。障泥未解玉骢骄,我欲醉眠芳草。(隐隐层霄 一作:暖暖微霄)
可惜一溪风月,莫教踏碎琼瑶。解鞍欹枕绿杨桥,杜宇一声春晓。

拼音 赏析 注释 译文

夏夜追凉

杨万里 杨万里〔宋代〕

夜热依然午热同,开门小立月明中。
竹深树密虫鸣处,时有微凉不是风。
拼音 赏析 注释 译文

水调歌头·和庞佑父

张孝祥 张孝祥〔宋代〕

雪洗虏尘静,风约楚云留。何人为写悲壮,吹角古城楼。湖海平生豪气,关塞如今风景,剪烛看吴钩。剩喜燃犀处,骇浪与天浮。
忆当年,周与谢,富春秋,小乔初嫁,香囊未解,勋业故优游。赤壁矶头落照,肥水桥边衰草,渺渺唤人愁。我欲乘风去,击楫誓中流。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错