译文
我与你都是彼此器重、青睐的知音,都有着高洁的志趣和淡泊的情怀。
但是我却不能像谢安那样隐居东山,不然将辜负这美好的时光,使春草在日渐加深的春色里白白地蔓延滋生。
注释
青眼客:喻指意气相投的好友。
白云:喻指归隐、淡泊。
东山:指东晋谢安。
深:茂盛。
这首《赠韦穆十八》是王维与友人韦穆之间情谊的深情流露,不仅展示了他们之间深厚的友情,更体现了他们共同的高洁志趣和淡泊情怀。
首句“与君青眼客,共有白云心”,诗人用“青眼”这一典故,表达了对韦穆的器重和青睐,两人是知音好友。而“白云心”则象征着高洁、淡泊的情怀,暗示他们都有超脱世俗,向往自然与宁静生活的愿望。这里的“青眼”与“白云心”相映成趣,既展现了他们的友情之深,又揭示了他们共同的精神追求。 接下来,“不向东山去,日令春草深”,诗人以谢安隐居东山的典故,表达了自己不能像谢安那样隐居山林,享受那份宁静与自由的遗憾。这里的“不向东山去”实际上是一种反语,透露出诗人内心
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘(jié),号摩诘居士。汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。天宝年间,拜吏部郎中、给事中。唐肃宗乾元年间任尚书右丞,世称“王右丞”。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
塞北梅花羌笛吹,淮南桂树小山词。
请君莫奏前朝曲,听唱新翻杨柳枝。
南陌东城春早时,相逢何处不依依?
桃红李白皆夸好,须得垂杨相发挥。
凤阙轻遮翡翠帏,龙池遥望麴尘丝。
御沟春水相晖映,狂杀长安少年儿。
金谷园中莺乱飞,铜驼陌上好风吹。
城东桃李须臾尽,争似垂杨无限时?
花萼楼前初种时,美人楼上斗腰支。
如今抛掷长街里,露叶如啼欲恨谁?
炀帝行宫汴水滨,数株残柳不胜春。
晚来风起花如雪,飞入宫墙不见人。
御陌青门拂地垂,千条金缕万条丝。
如今绾作同心结,将赠行人知不知?
城外春风吹酒旗,行人挥袂日西时。
长安陌上无穷树,唯有垂杨绾别离。(绾 一作:管)
轻盈袅娜占年华,舞榭妆楼处处遮。
春尽絮飞留不得,随风好去落谁家?

下载PDF
查看PDF效果