译文
长安古道上红尘漫卷,落日余晖洒在萋萋芳草间,往来游子络绎不绝。这片让人魂牵梦萦的地方,正是我这位游宦之人万里西征的起点。天刚放晴,风和日暖,阳光明媚得格外暖心,抬眼望去,沿途乡村景致如画。道路被花草树木层层掩映,挥起马鞭赶路时,不知不觉已驶过了送别用的长亭。心头忽然涌上愁绪,深深思念着远在京城的恋人,如今我们已相隔千里之遥。还记得临别那一幕,我们紧紧执手对视,她那莲花般娇艳的脸庞,沾满了盈盈泪光,那画面刻骨铭心,至今难以忘怀。
转念一想,自分离之后,每逢良辰美景,她必定过得凄清孤苦,夜里辗转难眠,或许早已在心中一遍遍屈指计算我的归期。这份情意绵长无尽,可再多的思
这首词的上片极尽铺叙之能事,写词人在旅途中忆起凤城仙子,实景实情实写,将旅途中的愁思表现得淋漓尽致;下片描写对方的相思,虚者实写。上下片合起来,说的就是相思二字。全词铺叙、言情,有时间的推移,也有场景的变换,所抒之情饱满生动,痴心程度可见一斑。
柳永的《引驾行》作为其革新长调慢词的经典范例,以一百二十五字的篇幅,将羁旅相思之情写得层次丰沛、意蕴绵长。全词以平叙为基,融铺叙、抒情、想象于一体,视角转换灵动,情感表达饱满,不仅彰显了柳永对慢词创作的娴熟驾驭,更为后世长调言情词的发展提供了重要借鉴。
全词以“相思”为核心,通过实景与虚景的交织铺展,让情感表达更显立体深切。开篇先以独特句式勾勒旅途景致,以三字句引领两个四字对句,“红尘紫陌,斜阳暮草”点明长安古道的送别场所,“韶光明媚,轻烟淡薄”渲染晴和却清冷的氛围,景语中暗藏离绪。随后人物登场,“迢迢匹马西征”“摇鞭时过长亭”,“匹马”“迢迢”等字眼自带孤凄感,与眼
柳永,(约984年—约1053年)北宋著名词人,婉约派代表人物。汉族,崇安(今福建武夷山)人,原名三变,字景庄,后改名永,字耆卿,排行第七,又称柳七。宋仁宗朝进士,官至屯田员外郎,故世称柳屯田。他自称“奉旨填词柳三变”,以毕生精力作词,并以“白衣卿相”自诩。其词多描绘城市风光和歌妓生活,尤长于抒写羁旅行役之情,创作慢词独多。铺叙刻画,情景交融,语言通俗,音律谐婉,在当时流传极其广泛,人称“凡有井水饮处,皆能歌柳词”,婉约派最具代表性的人物之一,对宋词的发展有重大影响,代表作 《雨霖铃》《八声甘州》。
浙江之潮,天下之伟观也。自既望以至十八日为盛。方其远出海门,仅如银线;既而渐近,则玉城雪岭际天而来,大声如雷霆,震撼激射,吞天沃日,势极雄豪。杨诚斋诗云“海涌银为郭,江横玉系腰”者是也。
每岁京尹出浙江亭教阅水军,艨艟数百,分列两岸;既而尽奔腾分合五阵之势,并有乘骑弄旗标枪舞刀于水面者,如履平地。倏尔黄烟四起,人物略不相睹,水爆轰震,声如崩山。烟消波静,则一舸无迹,仅有“敌船”为火所焚,随波而逝。
吴儿善泅者数百,皆披发文身,手持十幅大彩旗,争先鼓勇,溯迎而上,出没于鲸波万仞中,腾身百变,而旗尾略不沾湿,以此夸能。
江干上下十余里间,珠翠罗绮溢目,车马塞途,饮食百物皆倍穹常时,而僦赁看幕,虽席地不容间也。禁中例观潮于“天开图画”。高台下瞰,如在指掌。都民遥瞻黄伞雉扇于九霄之上,真若箫台蓬岛也。

下载PDF
查看PDF效果