东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

陌上桑

佚名 佚名〔隋代〕

日出秦楼明,条垂露尚盈。
蚕饥心自急,开奁妆不成。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
太阳升起秦氏楼被照得明明亮亮,下垂的桑枝上颗颗露珠还那样饱满晶莹。
春蚕饥饿心里自是万分焦急,打开镜匣却无心梳妆。 

注释
秦楼:古辞《陌上桑》:“日出东南隅,照我秦氏楼。秦氏有好女,自名秦罗敷。” 
条:指桑枝。古辞《陌上桑》:“罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。” 
奁(lián):女子梳妆用的镜匣。

完善

简析

  此时首句“日出秦楼明”,描绘清晨阳光照亮秦楼的景象,点明时间和地点,营造明亮的氛围。第二句“条垂露尚盈”,柳条低垂,露水未干,细节描写,烘托清晨的宁静与清新。第三句“蚕饥心自急”,转而写蚕饥饿,女子心急,表现她的责任感和勤劳。第四句“开奁妆不成”,因心事重重,无心梳妆,对比前两句的自然景象,突出人物内心的焦虑。

完善
佚名

佚名

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

人日思归

薛道衡 薛道衡〔隋代〕

入春才七日,离家已二年。
人归落雁后,思发在花前。
拼音 赏析 注释 译文

咏同心芙蓉

杜公瞻 杜公瞻〔隋代〕

灼灼荷花瑞,亭亭出水中。
一茎孤引绿,双影共分红。
色夺歌人脸,香乱舞衣风。
名莲自可念,况复两心同。
拼音 赏析 注释 译文

刘道真戏谑

侯白〔隋代〕

  刘道真遭乱,于河侧与人牵船,见一老妪操橹,道真嘲之曰:“女子何不调机弄杼?因甚傍河操橹?”女答曰:“丈夫何不跨马挥鞭?因甚傍河牵船?”又尝与人共饭素盘草舍中,见一妪将两小儿过,并着青衣,嘲之曰:“青羊引双羔。”妇人曰:“两猪共一槽。”道真无语以对。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错