东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

瑞鹤仙·无言屈指也

赵长卿 赵长卿〔宋代〕

无言屈指也。算年年底事,长为旅也。凄惶受尽也。把良辰美景,总成虚也。自嗟叹也。这情怀、如何诉也。谩愁明怕暗,单栖独宿,怎生禁也。
闲也。有时临镜,昨觉形容,日销减也。光阴换也。空辜负、少年也。念仙源深处,暖香小院,赢得群花怨也。是亏他见了,多教骂几句也。

译文及注释

译文
离开宁都,终成,寄宿在青楼诸之中。不知道该说什么了,自己孤独地客居异乡,年年都在外来忙碌,到底是为了什么。常年在外,废惨孤寂却无处诉说,只得独自叹息,把良辰美景都虚度了。害怕晚上的寂静,又愁白天的孤独,日日夜夜不得安宁,只有自已在外乡独宿,这样的孤寂难眠,怎么能承受得住呢?
闲暇的时候,看着镜子中的自己,感觉到了时光匆匆变迁,乍看自己的憔悴面庞,不觉有了辜负以前时光的黯然神伤。当年与人相聚时得到了众人的欢心,现在分别这么长时间了恐怕连花也在埋怨他了。故友责怪他亏欠了美花,如果以后见了面,定让他们当面多骂自己几句。

注释
瑞鹤仙:词牌名,又名

展开阅读全文 展开

赏析

  小序里说的宁都(今属江西),为长卿客居之地。 暖香诸院,包括“暖红 ”、暖春等,皆为妓院,在南丰 ,与宁都相距一百多公里。据其《蝶恋花》序谓:“宁都半岁归家,欲别去而意终不决”;结句云:“宦情肯把恩情换?”似乎他在宁都当小官,时有弃官归去之意。试读《水调歌头·元日客宁都》一词 :“离愁晚如织,托酒与消磨 。奈何酒薄愁重 ,越醉越愁多。⋯⋯有恨空垂泪,无语但悲歌。”下片说:“速整雕鞍归去,著意浅斟低唱,细看小婆娑 。”由此可知他是实在无法忍受异乡的孤寂。偶得归家就不想离开;但终于再去赴任 ,去了又后悔 。《瑞鹤仙》这首词,正是在这种情况下写的。 词的上片,写羁旅之感。一开始便勾勒出一个离群独
展开阅读全文 展开
赵长卿

赵长卿

赵长卿号仙源居士。江西南丰人。宋代著名词人。 宋宗室,居南丰。生平事迹不详,曾赴漕试,约宋宁宗嘉定末前后在世。从作品中可知他少时孤洁,厌恶王族豪奢的生活,后辞帝京,纵游山水,居于江南,遁世隐居,过着清贫的生活。他同情百姓,友善乡邻,常作词呈乡人。晚年孤寂消沉。《四库提要》云:“长卿恬于仕进,觞咏自娱,随意成吟,多得淡远萧疏之致。”

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

水调歌头·壬子三山被召陈端仁给事饮饯席上作

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

长恨复长恨,裁作短歌行。何人为我楚舞,听我楚狂声?余既滋兰九畹,又树蕙之百亩,秋菊更餐英。门外沧浪水,可以濯吾缨。
一杯酒,问何似,身后名?人间万事,毫发常重泰山轻。悲莫悲生离别,乐莫乐新相识,儿女古今情。富贵非吾事,归与白鸥盟。
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·离果州作

陆游 陆游〔宋代〕

鸠雨催成新绿,燕泥收尽残红。春光还与美人同。论心空眷眷,分袂却匆匆。
只道真情易写,那知怨句难工。水流云散各西东。半廊花院月,一帽柳桥风。
拼音 赏析 注释 译文

燕山亭·北行见杏花

赵佶 赵佶〔宋代〕

裁剪冰绡,轻叠数重,淡著燕脂匀注。新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。易得凋零,更多少、无情风雨。愁苦。闲院落凄凉,几番春暮。(闲院 一作:问院)
凭寄离恨重重,者双燕,何曾会人言语。天遥地远,万水千山,知他故宫何处。怎不思量,除梦里、有时曾去。无据,和梦也新来不做。

下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错