东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

采桑子·花前失却游春侣

冯延巳 冯延巳〔五代〕

花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉。纵有笙歌亦断肠。
林间戏蝶帘间燕,各自双双。忍更思量,绿树青苔半夕阳。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
花前没有了她的陪伴,只能独自在花间徘徊,举目四顾,一片凄凉。纵使笙歌入耳,婉转悠扬,也只能唤起曾经记忆,从而更添感伤惆怅。
林间彩蝶对对,帘间飞燕双双,皆在快乐嘻逐,恩爱相偕。血色残阳笼罩着绿树青苔,怎能再忍受心中悲凉!

注释
纵有:纵使有。
笙歌:笙代指各种乐器;笙歌即指各种乐器演奏声和歌声。
忍:作“怎忍”解。

参考资料:完善

1、 蔡厚示,黄拔荆著.南唐二主暨冯延巳词传 李璟、李煜、冯延巳:吉林人民出版社,1999:第117页
2、 朱明伦等编著.古代情词三百首:辽宁大学出版社,1997.07:第58页

创作背景

  冯延巳在南唐中主朝出任宰相,其时南唐外有后周侵犯,内部朝政日非。这首词虽然写的是伤春怨别之题材,但有人认为是对当时南唐朝政有所寄慨。而其具体创作时间难以确证。

参考资料:完善

1、 叶嘉莹.冯正中词的成就及其承前启后的地位.北京师范学院学报,1982(04).
2、 王兆鹏.唐宋词汇评(唐五代卷).杭州:浙江教育出版社,2004:442

简析

  此词上片写词人在游乐之地失去情侣以后,纵然娱乐也悲伤;下片先以蝶燕双双,兴起孤独之感,最后以景结情。词中运用反衬、比兴的手法,以乐写哀,用春花怒放之景反衬失却伴侣之悲、用笙歌反衬愁肠欲断之伤、用蝶燕双双反衬孤寂之感,具有民歌格调。全词情景相渗,构思新颖,风流蕴藉,雅淡自然,较典型地体现了冯词的特色。

完善

赏析

  这首词的上片,描绘了在游乐场所失去伴侣后,即便身处欢娱之中也难掩悲戚的心境;下片则先借成双的蝶与燕勾起内心的孤独情愫,最终以景物收束情感。词作运用反衬、比兴的艺术手法,以乐景衬哀情:用盛放的春花反衬失侣的悲苦,用悠扬的笙歌反衬愁肠寸断的伤痛,用蝶燕双飞反衬形单影只的孤寂,还带着几分民歌的质朴格调。全词情景交融,构思新颖,既含风流含蓄之韵,又具雅淡自然之态,尽显冯延巳词作的典型特色。

  上片聚焦 “失却游春侣” 后 “独自寻芳” 的悲愁。“花前失却游春侣,独自寻芳。满目悲凉”,“花前月下” 本是游春男女相聚的惬意之地,可偏偏在这游乐场所,主人公弄丢了同行的伴侣。花前赏春本

展开阅读全文 展开
冯延巳

冯延巳

冯延巳 (903--960)又名延嗣,字正中,五代广陵(今江苏省扬州市)人。在南唐做过宰相,生活过得很优裕、舒适。他的词多写闲情逸致辞,文人的气息很浓,对北宋初期的词人有比较大的影响。宋初《钓矶立谈》评其“学问渊博,文章颖发,辩说纵横”,其词集名《阳春集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

辨白檀树

《玉堂闲话》〔五代〕

  剑门之左峭岩间有大树,生于石缝之中,大可数围,枝干纯白,皆传曰白檀树。其下常有巨虺,蟠而护之,民不敢采伐。又西岩之半,有志公和尚影,路人过者,皆西向擎拳顶礼,若亲面其如来。

  王仁裕癸未岁入蜀,至其岩下,注目观之,以质向来传说。时值晴朗,溪谷洗然,遂勒辔移时望之。其白檀,乃一白括树也。夹路溪谷之间此类甚多安有檀香蛇绕之事?又西瞻志公影,盖岩间有圆柏一株,即其笠首也;两面有上下石缝,限之为身形;斜其缝者,即袈裟之文也,上有苔藓斑驳,即山水之毳文也。方审其非白檀,志公不留影于此,明矣。乃知人之误传者何限哉!

拼音 赏析 注释 译文

渔父·一棹春风一叶舟

李煜 李煜〔五代〕

一棹春风一叶舟,一纶茧缕一轻钩。花满渚,酒满瓯,万顷波中得自由。
拼音 赏析 注释 译文

渔歌子·楚山青

李珣 李珣〔五代〕

楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续。
信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。酒盈尊,云满屋,不见人间荣辱。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错