译文
早晨云雾散去,日影渐渐变短,白天渐渐变长。新的罗袜已经做好,可还有谁能延续这冬至献履袜的旧俗呢?
精美的窗户边寒意渐少。影长渐短,量日影的红线也慢慢变短。即便持烛夜游,也会发现铜壶里的计时筹码,已比昨夜减少了。
注释
寒影初回:从冬至日起,太阳从南回归线北移,日影渐短,故称“初回”。
长日至:指白天开始渐长。
罗袜新成:冬至日晚辈要给长辈“拜冬”,进献履袜。称“履长之贺”。
添一线:添加量日影的线长。
秉烛:拿着点着的蜡烛(用来照明)。
《减字木兰花·冬至》是一首描写节令及节令习俗的作品,为一篇写古代吟咏冬至的即景之作。词中表现了气节时令的客观变化以及古人当时对季节变化规律的认识;此外,还取材于民间习俗,以“进履袜拜冬”的典型素材表现了冬至已到、敬老祈福的鲜明节日气息。全词语言典雅得体,善于用典,充分表现了词人的语言技巧。
“晓云舒瑞,寒影初回长日至” 两句,描写清晨云雾舒展、尽显祥瑞,清冷日光映照下,周遭事物的长影重新映现于地面,这一天正是一年中影子最长、白昼最短的冬至。冬至是二十四节气之一,我国传统阴阳观念常用阴阳学说阐释冬至,冬至也称作 “长至节”。这一天白昼最短、黑夜最长,此后便逐渐进入昼渐长、夜渐短的物候转变阶段。
“罗袜新成,更有何人继后尘” 两句,重点刻画冬至的习俗。“罗袜新成” 的说法有据可依:三国魏曹植《冬至献袜履表》开篇即云 “伏见旧仪,国家冬至献履贡袜”;南朝宋沈约《宋书》也记载 “冬至朝贺,皆如元旦之仪,又进履袜”;后魏崔浩《女仪》中写道 “近古妇人,常以冬至进履
阮阅(约公元1126年前后在世)字闳休,自号散翁亦称松菊道人,舒城(今属安徽)人。生卒年均不详,约北宋末前后在世。宋神宗元丰八年(1085)进士(榜名美成),做过钱塘幕官,自户部郎官责知巢县,宋徽宗宣和中任郴州知州。南宋建炎初,(公元1127年)以中奉大夫知袁州。致仕后定居宜春。初至,讼牒颇繁,乃大书“依本分”三字,印榜四城墙壁。郡民化之,谤四厅为无讼堂 。
曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。

下载PDF
查看PDF效果