摄山秋夕作
屈大均〔明代〕
秋林无静树,叶落鸟频惊。
一夜疑风雨,不知山月生。
松门开积翠,潭水入空明。
渐觉天鸡晓,披衣念远征。
译文及注释
译文
秋日林间的树木从没安静过,落叶的声响屡屡惊动林中飞鸟。
整夜风吹叶坠,声响就像刮风下雨一般,竟没留意山中的月亮早已爬上山头。
推开简陋的松木门,满眼尽是苍翠绿意,潭水倒映着天光,愈发显得清澈透亮。
天鸡已然报晓,天色慢慢亮了起来,披上衣衫,心里又牵挂起远行的事宜。
注释
摄(shè)山:即栖霞山,在今南京东北四十里。
松门:用松枝编搭成的柴门。
积翠:指山光和山上松柏翠色浓郁。一说指用来编搭成柴门的松枝浓密青翠。
天鸡:神话中天上的鸡。
远征:远行。作者正为抗清复明而奔走。
赏析
这首诗以时间为核心脉络,顺着入夜、夜半、拂晓的时序逐步推进,聚焦摄山秋夜景致,将所见所感与个人情愫相融,既做到动静相衬、情景交融,又以自然流畅的层递节奏,尽显活泼疏朗的韵味。
诗歌开篇“秋林无静树,叶落鸟频惊”,定格在初入夜的场景。山风呼啸中,秋林枝叶摇曳不止,黄叶簌簌飘落,频频惊动林中飞鸟,整个林壑都笼罩在惶惶不安的动态氛围里,鲜明凸显了初夜的“动”与“烈”,为后文的景致转折埋下伏笔。
时至夜半,颔联“一夜疑风雨,不知山月生”以主观想象与现实景象的反差,勾勒出意外的月夜之美。前半夜风狂树动的景象,让诗人推测整夜都会秋风萧瑟、夜色如墨,却未料后半夜风势
创作背景
公元1659年(清顺治十六年),为逃避清兵迫害已削发为僧九年的屈大均在南京稽留时,曾至摄山游览,写下了这首诗。
参考资料:完善
1、
上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编.明清诗三百首鉴赏辞典:上海辞书出版社,2012:300
简析
《摄山秋夕作》是一首五言律诗。诗的首联、颔联写在枕上所闻所感,把心理活动描写得曲折生动;颈联写破晓前开门所见,表面写松阴,写潭水,其实都是写月色;尾联写披衣而准备重上征途。全诗寄情于景、借景言情,运笔如行云流水,婉转自如、活泼疏朗,挥洒出一幅朦胧空灵的月夜图。
屈大均
屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反清活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》《翁山文外》《翁山易外》《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。► 6716篇诗文 ► 70条名句
沉醉东风·忧旱
金銮〔明代〕
我则见赤焰焰长空喷火,怎能勾白茫茫平地生波!望一番云雨来,空几个雷霆过,只落得焦煿煿煮海煎河。料着这露水珠儿有几多,也难与俺相如救渴。
何梅谷之妻
程文宪〔明代〕
何梅谷,鄱阳人也。其妻垂老,好佛事,自旦至夕,必口念“观音菩萨”千遍。何梅谷以儒学闻于时,止之则弗从,弗止又恐贻笑士人,进退狼狈。一日,呼妻至再三,随夜随呼勿辍。妻怒曰:“何聒噪若是耶?”梅谷徐答曰:“仅呼半日,汝即怒我,观音一日被尔呼千遍,安得不怒汝耶?”妻顿悟,遂止。