译文
我刚刚到蜀中的时候鬓发还未染上霜白,曾在南充的樊亭观赏海棠。
那时便惊叹这般美景平生未曾得见,怎料世间还有更美的碧鸡坊海棠。
碧鸡的海棠花天下一绝,每一个枝头上的每一朵海棠花都非常鲜红美丽。
蜀地佳人妆容艳丽,何曾肯让他人半分,可立在这花前,竟顿时黯然失色。
小船顺流东下八千里见到的桃李虽然鲜艳,但与蜀中海棠相比,竟如同仆役一般卑微。
倘若海棠的根株可以移栽至江南,那名扬天下的扬州芍药,怕是也要羞惭至死。
暮春风雨凄寒,杜鹃声声悲啼,每夜我裹着冰冷的衾被,梦中都重返蜀地。
哪里才能求得长生不老的药方呢,
“我初” 四句,记述初入四川时在南充观赏海棠的经历。这一段前两句落笔紧凑直白,已然透出刚劲气势;“入蜀” 二字埋下伏笔,与当下闲居家中的境况形成对照,“鬓未苍” 亦是伏笔,暗合如今年老体衰的状态。后两句笔锋骤转,抑扬之间顿挫有力。这四句中对海棠的描写虽属陪衬,却起势不凡,尽显雄健豪迈之风。
“碧鸡” 四句,描摹碧鸡坊的海棠景致。在陆游的诗作里,成都海棠以蜀王故宫一带最为繁盛,碧鸡坊次之。他在《花时遍游诸家园》中写下的 “走马碧鸡坊里去,被人唤作海棠颠”,早已为世人熟知。这四句前两句正面刻画,以 “枝枝似染猩猩血” 的极致红艳,将碧鸡坊海棠赞为天下绝伦。后两句以妆容艳丽
陆游(1125年11月13日-1210年1月26日),字务观,号放翁,汉族,越州山阴(今浙江绍兴)人,尚书右丞陆佃之孙,南宋文学家、史学家、爱国诗人。陆游生逢北宋灭亡之际,少年时即深受家庭爱国思想的熏陶。宋高宗时,参加礼部考试,因受秦桧排斥而仕途不畅。孝宗时赐进士出身。中年入蜀,投身军旅生活。嘉泰二年(1202年),宋宁宗诏陆游入京,主持编修孝宗、光宗《两朝实录》和《三朝史》,官至宝章阁待制。晚年退居家乡。创作诗歌今存九千多首,内容极为丰富。著有《剑南诗稿》《渭南文集》《南唐书》《老学庵笔记》等。 陆游一生笔耕不辍,诗词文俱有很高成就,其诗语言平易晓畅、章法整饬谨严,兼具李白的雄奇奔放与杜甫的沉郁悲凉,尤以饱含爱国热情对后世影响深远。► 10237篇诗文 ► 1147条名句
香冷金猊,被翻红浪,起来慵自梳头。任宝奁尘满,日上帘钩。生怕离怀别苦,多少事、欲说还休。新来瘦,非干病酒,不是悲秋。
休休,这回去也,千万遍《阳关》,也则难留。念武陵人远,烟锁秦楼。惟有楼前流水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今又添,一段新愁。(版本一)
(香冷金猊,被翻红浪,起来人未梳头。任宝奁闲掩,日上帘钩。生怕闲愁暗恨,多少事、欲说还休。今年瘦,非干病酒,不是悲秋。
明朝,者回去也,千万遍阳关,也即难留。念武陵春晚,云锁重楼。记取楼前绿水,应念我、终日凝眸。凝眸处,从今更数,几段新愁。版本二)