译文
所以先王定下的法则是:打猎时不把成群的野兽全部围捕干净,不捕捉幼兽。不可抽干池水捕鱼,不可烧毁山林捕猎。豺狼未完成秋季捕食(象征入冬前),不得在野外设置捕兽网;水獭未完成春季捕鱼(象征繁殖期结束),不得在水中撒网;鹰隼未完成捕食(幼鸟未长成前),不得在山谷架设捕鸟网;草木未凋零前,禁止进山砍伐;昆虫未冬眠前,禁止放火烧荒开垦农田。
注释
畋:打猎。
麛夭:幼鹿和幼麋,泛指幼兽。
涸泽:将湖泊的水排干。
罝罦:泛指捕鸟兽的。
网罟:捕鱼及捕鸟兽的工具。
蛰:动物冬眠,藏起来不吃不动。
此文体现了古代朴素的生态保护理念,强调遵循自然规律、禁止过度索取,确保资源永续利用。作者主张“因循自然”,反对人为过度干预,体现“无为而治”的治理智慧;并将生态保护与伦理秩序结合,倡导“取物以时”的礼制精神,暗含“天人合一”的哲学观。
晏子使楚。楚人以晏子短,楚人为小门于大门之侧而延晏子。晏子不入,曰:“使狗国者从狗门入,今臣使楚,不当从此门入。”傧者更道,从大门入。见楚王。王曰:“齐无人耶?使子为使。”晏子对曰:“齐之临淄三百闾,张袂成阴,挥汗成雨,比肩继踵而在,何为无人?”王曰:“然则何为使子?”晏子对曰:“齐命使,各有所主:其贤者使使贤主,不肖者使使不肖主。婴最不肖,故宜使楚矣!”(张袂成阴 一作:张袂成帷)
晏子将使楚。楚王闻之,谓左右曰:“晏婴,齐之习辞者也。今方来,吾欲辱之,何以也?”左右对曰:“为其来也,臣请缚一人,过王而行,王曰:‘何为者也?’对曰:‘齐人也。’王曰:‘何坐?’曰:‘坐盗。’”
晏子至,楚王赐晏子酒,酒酣,吏二缚一人诣王。王曰:“缚者曷为者也?”对曰:“齐人也,坐盗。”王视晏子曰:“齐人固善盗乎?”晏子避席对曰:“婴闻之,橘生淮南则为橘,生于淮北则为枳,叶徒相似,其实味不同。所以然者何?水土异也。今民生长于齐不盗,入楚则盗,得无楚之水土使民善盗耶?”王笑曰:“ 圣人非所与熙也,寡人反取病焉。”

下载PDF
查看PDF效果