菩萨蛮·润州和元素
苏轼〔宋代〕
玉笙不受朱唇暖。离声凄咽胸填满。遗恨几千秋。恩留人不留。
他年京国酒。泫泪攀枯柳。莫唱短因缘。长安远似天。
译文及注释
译文
玉制的笙管没有被红唇吹暖,离别的乐声凄切,让人的胸口充满悲伤和压抑。这份遗憾和怨恨仿佛延续了几千年,虽然情谊还在,但人却已经不在身边了。
将来的某一天,当我再次回到京城,品尝那熟悉的酒味时,或许我会因为思念而泪流满面,去攀折那已经枯萎的柳树。请不要再唱那些短暂的情缘故事了,因为对我来说,长安城已经远得像是天边一样,遥不可及。
注释
凄咽:形容声音悲凉呜咽。
遗恨:事情已过去但还留下的悔恨。
恩:深厚的情谊。
因缘:机会;缘分。
创作背景
这是一首典型的送别词。写的是苏轼与杨绘京口送别的离情别绪,表达的是两人之间的深厚情谊。1071年,苏轼到杭州做通判。在离开京城时,朋友兼同乡杨元素曾为其送行。三年之后1074年七月,杨元素也到了杭州,做太守,成了苏轼的上司。同年十月,苏轼转任密州去做太守,而杨元素则被召回朝廷。都要走了,两人同行一直到京口才分手.
苏轼
苏轼,(1037年1月8日-1101年8月24日)字子瞻、和仲,号铁冠道人、东坡居士,世称苏东坡、苏仙,汉族,眉州眉山(四川省眉山市)人,祖籍河北栾城,北宋著名文学家、书法家、画家,历史治水名人。与父苏洵、弟苏辙三人并称“三苏”。苏轼是北宋中期文坛领袖,在诗、词、散文、书、画等方面取得很高成就。文纵横恣肆;诗题材广阔,清新豪健,善用夸张比喻,独具风格,与黄庭坚并称“苏黄”;词开豪放一派,与辛弃疾同是豪放派代表,并称“苏辛”;散文著述宏富,豪放自如,与欧阳修并称“欧苏”,为“唐宋八大家”之一。苏轼善书,“宋四家”之一;擅长文人画,尤擅墨竹、怪石、枯木等。与韩愈、柳宗元和欧阳修合称“千古文章四大家”。作品有《东坡七集》《东坡易传》《东坡乐府》《潇湘竹石图卷》《古木怪石图卷》等。
猜您喜欢
红芍药·人生百岁
王观〔宋代〕
人生百岁,七十稀少。更除十年孩童小。又十年昏老。都来五十载,一半被、睡魔分了。那二十五载之中,宁无些个烦恼。
仔细思量,好追欢及早。遇酒追朋笑傲。任玉山摧倒。沉醉且沉醉,人生似、露垂芳草。幸新来、有酒如渑,结千秋歌笑。
和王介甫明妃曲二首
欧阳修〔宋代〕
胡人以鞍马为家,射猎为俗。
泉甘草美无常处,鸟惊兽骇争驰逐。
谁将汉女嫁胡儿,风沙无情貌如玉。
身行不遇中国人,马上自作思归曲。
推手为琵却手琶,胡人共听亦咨嗟。
玉颜流落死天涯,琵琶却传来汉家。
汉宫争按新声谱,遗恨已深声更苦。
纤纤女手生洞房,学得琵琶不下堂。
不识黄云出塞路,岂知此声能断肠!
汉宫有佳人,天子初未识,
一朝随汉使,远嫁单于国。
绝色天下无,一失难再得,
虽能杀画工,于事竟何益?
耳目所及尚如此,万里安能制夷狄!
汉计诚已拙,女色难自夸。
明妃去时泪,洒向枝上花。
狂风日暮起,飘泊落谁家。
红颜胜人多薄命,莫怨东风当自嗟。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统