晋平公游于河
《韩诗外传》〔两汉〕
晋平公游者河而乐曰:“安得贤对与之乐此也?”船人盍胥跪而对曰:“主君亦不好对耳。夫珠出者江海,玉出者昆山,无足而至者犹主君之好也;对有足而不至者,盖主君无好对之意耳,无患乎无对也。”
译文及注释
译文
晋平公在黄河附近畅游觉得非常快乐,说:“怎么能得到贤能之士并跟他一同享受这种快乐呢?”船夫盍胥跪着回答说:“这是因为国君您并不喜爱贤士。珍珠出自湖泊,玉石出自昆仑山,没有脚的东西却能来到你面前,是因为国君您喜欢,贤士有脚却没有来到你身边,大概因为国君没有喜欢有才能的人的意愿,不要担忧没有贤能的人(可以来)。
注释
晋平公:(?—前532年),姓姬,名彪。晋国第二十九位国君,在位二十六年(前557年—前532年)。晋悼公孙周之子。
河:即黄河。
船人:船夫。
盍胥:船夫的姓名。
主君:对国君的敬称。
简析
这个故事讲了晋平公在黄河附近游玩时,感叹希望能得到贤能之士并与其共享快乐。然而,船夫盍胥却指出,晋平公之所以未能吸引贤士前来,是因为他并不真正喜爱贤士。盍胥用珍珠和玉石作比喻,说明无生命、无脚的东西能来到晋平公身边,是因为晋平公喜欢它们,而贤士有脚却不来,是因为晋平公没有真正求贤若渴的心意。在这段对话中,盍胥通过反问和比喻,引导晋平公进行自我反省,认识到自己求贤不诚的问题。
五帝治五方
《淮南子》〔两汉〕
东方,木也,其帝太皞,其佐句芒,执规而治春。南方,火也,其帝炎帝,其佐朱明,执衡而治夏。中央,土也,其帝黄帝,其佐后土,执绳而治四方。西方,金也,其帝少昊,其佐蓐收,执矩而治秋。北方,水也,其帝颛顼,其佐玄冥,执权而治冬。
羿射九日
《淮南子》〔两汉〕
逮至尧之时,十日并出。焦禾稼,杀草木,而民无所食。猰貐、凿齿、九婴、大风、封豨、修蛇皆为民害。
尧乃使羿诛凿齿于畴华之野,杀九婴于凶水之上,缴大风于青丘之泽,上射十日而下杀猰貐,断修蛇于洞庭,擒封豨于桑林。万民皆喜,置尧以为天子。(擒 一作:禽)
对牛弹琴
牟融〔两汉〕
公明仪为牛弹清角之操;伏食如故;非牛不闻;不合其耳矣。转为蚊虻之声,孤犊之鸣,即掉尾奋耳,蹀躞而听。