译文
钱勰担任如皋的县令时,恰逢这一年遭遇旱灾,蝗虫爆发,而泰兴的县令却欺骗郡的长官说:“本县没有蝗虫。”不久,蝗虫成灾。郡长官责问泰兴县令,泰兴的县令理屈词穷,就说县里本来没有蝗虫,大概是从如皋飞来的。于是下公文给如皋请求严格捕捉蝗虫,不要让它们侵犯邻近的县境。钱勰收到公文,就在对方公文的末尾写上回复说:“蝗虫原本是天灾,并不是官县没有能力。既然是从我县飞出去的,就请贵县将它们押送回来。”
注释
钱勰(xié):宋朝人,字穆甫。
如皋(gāo):古地名,今江苏如皋市。
会:遇到。
独:却。
绐:欺骗。
本文主要讲述了在旱灾蝗灾肆虐的背景下,泰兴县令为推卸责任,谎称本县蝗虫是从如皋飞来,要求如皋捕捉蝗虫防止其侵入邻境,而如皋县令钱勰以巧妙且带有讽刺意味的回复予以回应的故事,表明了泰兴县令的推诿和不负责任,以及钱勰的机智聪慧 。
余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。
渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

下载PDF
查看PDF效果