译文
上元佳节之际,我在京城触景生情,便与韩叔夏司谏、王夏卿侍郎、曹仲谷少卿一同填词抒怀。
皇宫内外春色正浓,华灯宝炬与皎洁月色、绚烂焰火相互辉映。彩云缭绕间,玉皇大帝的画像端坐其上,各式景致与人物让人目不暇接,既有陆上的繁华盛景,也有水上的灵动风情。
夜色渐深,斗转星移,帝王的车驾已然回宫。富贵人家的园林池馆依旧一派祥和兴盛,尽显佳节气象。可如今我已满头白发,只能在满心忧愁中,伴着寥寥几盏寒灯度日。
注释
鹧鸪天:词牌名,又名“思佳客”“思越人”“醉梅花”“半死梧”“剪朝霞”等。
紫禁:指汴京皇宫。
烟花一万重:
这首词突破了传统词作分片的固定范式,以今昔两幅意境悬殊、反差强烈的画面形成鲜明对照,将盛衰之叹与身世之悲熔铸一体,极具艺术感染力。
词作前七句以流畅轻快的笔触回溯往昔,定格了汴京上元佳节的鼎盛盛况,字字皆是写实之笔。据南宋孟元老《东京梦华录》所载,北宋上元之夜的汴京,灯山缀彩、金碧交辉,锦绣华章相映成趣。词中所绘“华灯宝炬与月色焰火交辉,鳌山与宫殿高耸云天”的景象,恰与史料中“宣德楼御座高悬,万姓露台下山呼”的宫廷盛景相合;而民间“深坊小巷绣额珠帘,五陵年少满路行歌,笙簧未彻”的欢腾氛围,虽词人自序“未尝经从”而未详述,却能从“万民嬉戏游衢、龙驾回宫后狂欢更甚”的笔触
向子諲的晚年词作,多抒写淡泊名利的闲适生活情趣。作者集中另一首词有《清平乐。岩桂盛开戏呈韩叔夏司谏》云:“而今老我芗林,世间百不关心。独喜爱香韩寿,能来同醉花阴。”绍兴九年己未(1139)归隐以后词人与韩叔夏常唱和往来,所以这首词亦当为此后数年间所作。
该词追忆北宋承平时期京师汴京元宵节灯会的盛况,词中先极力渲染、描写当年汴京的繁华和灯会盛况,结二句突转,形成今昔盛衰的强烈对比,暗示着时代的倾斜与裂变。这首词打破结构上分片的定格,在结构安排上,昔日是强写、多写,“而今”则是略写、少写,前后意境迥异、对比鲜明,表达了词人对今昔盛衰巨大反差的失落之情。
向子諲(yīn)(1085-1152),字伯恭,号芗林居士,临江(今江西清江县)人。哲宗元符三年(1100)以荫补官。徽宗宣和间,累官京畿转运副使兼发运副使。高宗建炎处任迁江淮发运使。素与李纲善,李纲罢相,子湮也落职。起知潭州,次年金兵围潭州,子諲率军民坚守八日。绍兴中,累官户部侍郎,知平江府,因反对秦桧议和,落职居临江,其诗以南渡为界,前期风格绮丽,南渡后多伤时忧国之作。有《酒边词》二卷。
猜您喜欢
江出西陵,始得平地,其流奔放肆大。南合沅、湘 ,北合汉沔,其势益张。至于赤壁之下,波流浸灌,与海相若。清河张君梦得谪居齐安,即其庐之西南为亭,以览观江流之胜,而余兄子瞻名之曰“快哉”。
盖亭之所见,南北百里,东西一舍。涛澜汹涌,风云开阖。昼则舟楫出没于其前,夜则鱼龙悲啸于其下。变化倏忽,动心骇目,不可久视。今乃得玩之几席之上,举目而足。西望武昌诸山,冈陵起伏,草木行列,烟消日出。渔夫樵父之舍,皆可指数。此其所以为“快哉”者也。至于长洲之滨,故城之墟。曹孟德、孙仲谋之所睥睨,周瑜、陆逊之所骋骛。其流风遗迹,亦足以称快世俗。
昔楚襄王从宋玉、景差于兰台之宫,有风飒然至者,王披襟当之,曰:“快哉此风!寡人所与庶人共者耶?”宋玉曰:“此独大王之雄风耳,庶人安得共之!”玉之言盖有讽焉。夫风无雌雄之异,而人有遇,不遇之变;楚王之所以为乐,与庶人之所以为忧,此则人之变也,而风何与焉?士生于世,使其中不自得,将何往而非病?使其中坦然,不以物伤性,将何适而非快?
今张君不以谪为患,窃会计之余功,而自放山水之间,此其中宜有以过人者。将蓬户瓮牖无所不快;而况乎濯长江之清流,揖西山之白云 ,穷耳目之胜以自适也哉!不然,连山绝壑,长林古木,振之以清风,照之以明月,此皆骚人思士之所以悲伤憔悴而不能胜者,乌睹其为快也哉!
元丰六年十一月朔日,赵郡苏辙记。

下载PDF
查看PDF效果