应举早行
缪蟾〔宋代〕
半恋家山半恋床,起来颠倒著衣裳。
钟声远和鸡声杂,灯影斜侵剑影光。
路崎岖兮凭竹仗,月朦胧处认梅香。
功名苦我双关足,踏破前桥几板霜。
译文及注释
译文
我既爱恋着家乡的山川,又依恋着舒适的床铺。当我从梦中醒来,头脑还有些混乱,以致我颠倒地穿上了衣裳。
远方的钟声与近处的鸡鸣混杂在一起,房间里的灯光斜斜地照射,使得我的剑也仿佛闪烁着光芒。
路途崎岖,依靠着竹杖行走,月色朦胧处辨识出梅花的香气。
功名利禄如同枷锁,让我步履艰难,一路前行踏破了前桥几板厚厚的霜。
注释
著:穿。
崎岖:地面高低不平的样子。
缪蟾
缪蟾,字升之,寿宁(今属福建)人。守愚子。理宗绍定二年(一二二九)进士,为武学教谕。事见明嘉靖《福宁州志》卷八。► 3篇诗文
满江红·赤壁怀古
戴复古〔宋代〕
赤壁矶头,一番过、一番怀古。想当时,周郎年少,气吞区宇。万骑临江貔虎噪,千艘列炬鱼龙怒。卷长波、一鼓困曹瞒,今如许?
江上渡,江边路。形胜地,兴亡处。览遗踪,胜读史书言语。几度东风吹世换,千年往事随潮去。问道傍、杨柳为谁春,摇金缕。
江城子·梦中了了醉中醒
苏轼〔宋代〕
陶渊明以正月五日游斜川,临流班坐,顾瞻南阜,爱曾城之独秀,乃作斜川诗,至今使人想见其处。元丰壬戌之春,余躬耕于东坡,筑雪堂居之,南挹四望亭之后丘,西控北山之微泉,慨然而叹,此亦斜川之游也。乃作长短句,以《江城子》歌之。
梦中了了醉中醒。只渊明,是前生。走遍人间,依旧却躬耕。昨夜东坡春雨足,乌鹊喜,报新晴。
雪堂西畔暗泉鸣。北山倾,小溪横。南望亭丘,孤秀耸曾城。都是斜川当日景,吾老矣,寄余龄。