东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

赠道者

赠送 / 赠送

武元衡 武元衡〔唐代〕

麻衣如雪一枝梅,笑掩微妆入梦来。
若到越溪逢越女,红莲池里白莲开。

译文及注释

译文
她身着如雪的白衣,身姿宛若一枝清雅的白梅,带着浅浅妆容与羞涩笑意,悄然走进了我的梦境。
倘若她来到西施浣纱的越溪,遇上那些浣纱的越地女子,就恰似一片红莲盛开的池水中,绽放出一朵冰清玉洁的白莲。

注释
赠道者:一作“赠送”。道者:道士。
麻衣如雪:语出《诗经·曹风·蜉蝣》,此处借用来描绘女子一身如雪的白衣。
越溪:春秋末年越国美女西施浣纱的地方。末两句是诗人的想象。

参考资料:完善

1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:790
2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:304

赏析

  此诗从题目“赠道者”可以看出,诗赠送的对象是个道士,从诗的内容看,这是个女道士。此诗题目一作“赠送”。如果是后一个题目,那么,他写赠的对象就不一定是个女道士。但无论用哪一个题目,都不难看出,诗人所要着意描绘的是一个漂亮的白衣女子,并且对她的美色是颇为倾倒的。

  首句 “麻衣如雪” 源自《国风·曹风·蜉蝣》,诗人借这句典故描绘女子身着的雪白衣裳。形容完衣着后,又以高雅素净的白梅,类比女子的体态与风韵。次句中的 “微妆”,与 “凝妆”“浓妆” 相反,和常用的 “素妆”“淡妆” 意思相近;“笑掩” 二字,则刻画出女子带着羞涩的微笑。这位女子动人至极,她拖着雪白衣裙,含情带笑,

展开阅读全文 展开

简析

  《赠道者》是一首七言绝句,此诗描绘一个白衣女子让人倾倒的美丽容颜。诗中在着力描绘白衣女子漂亮的外貌与形态时,又用梅、莲等颇具风韵的花朵展示了白衣女子的高雅与纯洁。全诗意境优美、措辞巧丽,兼用拟物与烘托双重手法,吐露了对白衣少女美貌的神往之情,收到良好的艺术效果。

武元衡

武元衡

武元衡(758―815),唐代诗人、政治家,字伯苍。缑氏(今河南偃师东南)人。武则天曾侄孙。建中四年,登进士第,累辟使府,至监察御史,后改华原县令。德宗知其才,召授比部员外郎。岁内,三迁至右司郎中,寻擢御史中丞。顺宗立,罢为右庶子。宪宗即位,复前官,进户部侍郎。元和二年,拜门下侍郎平章事,寻出为剑南节度使。元和十年(815年)六月,武元衡于长安街途中,被淄青藩帅李师道所遣的刺客暗杀。赠司徒,谥忠愍。《临淮集》十卷,今编诗二卷。

猜您喜欢

猜您喜欢

拼音 赏析 注释 译文

渔歌子·西塞山前白鹭飞

张志和 张志和〔唐代〕

西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。
青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。
拼音 赏析 注释 译文

春雪

韩愈 韩愈〔唐代〕

新年都未有芳华,二月初惊见草芽。
白雪却嫌春色晚,故穿庭树作飞花。
拼音 赏析 注释 译文

咸阳城东楼

许浑 许浑〔唐代〕

一上高城万里愁,蒹葭杨柳似汀洲。
溪云初起日沉阁,山雨欲来风满楼。
鸟下绿芜秦苑夕,蝉鸣黄叶汉宫秋。
行人莫问当年事,故国东来渭水流。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
译文
注释
赏析
拼音
背诵
大字版
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错