题画兰
郑燮〔清代〕
兰草已成行,山中意味长。
坚贞还自抱,何事斗群芳。
译文及注释
译文
兰花已经生长得排列成行,在深山之中蕴含着深长的意趣和风骨。
它坚守着纯洁坚贞的品格,独自保持,又何必去和那些百花争奇斗艳呢?
注释
行:排列成行。暗示了其秩序和风度。
意味长:深长的意趣和韵味。指兰花生长的环境赋予它独特的气质和风骨。
坚贞:纯洁坚贞的品格
自抱:内在的坚定、纯洁和独立不迁的特质。
何事:为什么
斗:争斗
群芳:泛指各种花卉。
简析
此诗借兰草咏志,兰草成行长于山中,自带悠长意趣。诗人赞其坚守坚贞本性,不与百花争艳斗芳,以朴素笔触勾勒兰草的品格。全诗不事雕琢,却在对兰草的描摹中,寄寓着对不媚世俗、坚守自我的推崇,于自然景象中见人格追求,意味深长。
郑燮
郑板桥(1693年11月22日—1766年1月22日),原名郑燮,字克柔,号理庵,又号板桥,人称板桥先生,江苏兴化人,祖籍苏州。清代书画家、文学家。一生主要客居扬州,以卖画为生。“扬州八怪”之一。其诗、书、画均旷世独立,世称“三绝”,擅画兰、竹、石、松、菊等植物,其中画竹已五十余年,成就最为突出。著有《板桥全集》。康熙秀才、雍正举人、乾隆元年进士。中进士后曾历官山东范县、山东潍县知县,有惠政。以请臻饥民忤大吏,乞疾归。
猜您喜欢
代别离·秋窗风雨夕
曹雪芹〔清代〕
秋花惨淡秋草黄,耿耿秋灯秋夜长。
已觉秋窗秋不尽,那堪风雨助凄凉!
助秋风雨来何速?惊破秋窗秋梦绿。
抱得秋情不忍眠,自向秋屏移泪烛。
泪烛摇摇爇短檠,牵愁照恨动离情。
谁家秋院无风入?何处秋窗无雨声?
罗衾不奈秋风力,残漏声催秋雨急。
连宵霢霢复飕飕,灯前似伴离人泣。
寒烟小院转萧条,疏竹虚窗时滴沥。
不知风雨几时休,已教泪洒窗纱湿。
贺新郎·秋夜呈芝麓先生
陈维崧〔清代〕
掷帽悲歌发。正倚幌、孤秋独眺,凤城双阙。一片玉河桥下水,宛转玲珑如雪。其上有、秦时明月。我在京华沦落久,恨吴盐、只点愁人发。家何在,在天末。
凭高对景心俱折。关情处、燕昭乐毅,一时人物。白雁横天如箭叫,叫尽古今豪杰。都只被、江山磨灭。明到无终山下去,拓弓弦、渴饮黄獐血。长杨赋,竟何益。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统