译文
一叶落而知天下秋,夕阳西下,红兰之上露珠悄然坠落。风光好时节,天气突然变凉了。有生之年,第一次见到您这样长寿的人。斟满寿酒,再次高歌,歌声美妙如珍珠般接连不断。
乐师奏响凤箫,曲调流转变换,舞女身着华丽的钿衫,衣袖翩翩回旋。帘幕影动,鹊炉中香烟袅袅细绕。上天赐下南真宝箓,祝愿你如玉京仙人般寿享千岁。愿这美好的相聚时光永远延续,让我们尽情举杯,莫要吝惜美酒,一同沉醉在这欢乐之中。
注释
嘉瑞:指人长寿。
凤筦:笙。
移宫:变换曲调。
钿衫:绣着金花的衣衫。
鹊炉:喜鹊形状的香炉。
晏殊(991-1055)字同叔,著名词人、诗人、散文家,北宋抚州府临川城人(今江西省南昌市进贤县文港镇沙河人,位于香楠峰下,其父为抚州府手力节级),是当时的抚州籍第一个宰相。晏殊的词作,吸收了南唐“花间派”和冯延巳的典雅流丽词风,开创北宋婉约词风,冯煦《蒿庵论词》称之为“北宋倚声家之初祖”。晏殊与其第七子晏几道(1038-1110),在当时北宋词坛上,被称为“大晏”和“小晏”。
陈同父自东阳来过余,留十日。与之同游鹅湖,且会朱晦庵于紫溪,不至,飘然东归。既别之明日,余意中殊恋恋,复欲追路。至鹭鹚林,则雪深泥滑,不得前矣。独饮方村,怅然久之,颇恨挽留之不遂也。夜半投宿吴氏泉湖四望楼,闻邻笛悲甚,为赋《贺新郎》以见意。又五日,同父书来索词,心所同然者如此,可发千里一笑。
把酒长亭说。看渊明、风流酷似,卧龙诸葛。何处飞来林间鹊,蹙踏松梢微雪。要破帽多添华发。剩水残山无态度,被疏梅料理成风月。两三雁,也萧瑟。
佳人重约还轻别。怅清江、天寒不渡,水深冰合。路断车轮生四角,此地行人销骨。问谁使、君来愁绝?铸就而今相思错,料当初、费尽人间铁。长夜笛,莫吹裂。

下载PDF
查看PDF效果