译文
三眠柳的枝条还在风中轻摇,秋天却忽然悄然而至。斜阳的余晖洒落在树梢,树上的寒蝉发出凄切的鸣叫声。经历过灞陵的离别场景,柳絮早已飘落水面,化作了浮萍;落叶被秋风卷着四处飘散,只留下满心的悲凉凄切。
别轻易折下柳枝寄托离别之情,毕竟离别的哀怨,还要靠它来倾诉。章台路上的游人来来往往,就像风中飘零的柳枝,聚散无常。如今,曾经送别友人的红板桥上空无一人,那些游春浣裙的女子也早已离去,只留下清晨的凉风,伴着天边的残月。
注释
三眠:三眠柳,即柽(chēng)柳(又名人柳)。此柳的柔弱枝条在风中摇曳,时时伏倒。
灞陵:即霸陵,汉文帝之墓地。在
参考资料:完善
这首词以秋初之柳为吟咏对象,开篇铺展萧瑟之景,收尾抒发凄婉之情,将写景与抒情浑然相融,在苍凉的秋意中藏尽词人内心的怅惘,是一首借柳托恨、情景相生的佳作。
上片以景起笔,先点出时令特点:“三眠未歇,乍到秋时节”,“乍”字精准点出秋意的猝然降临,此时柳枝尚未完全停摆,却已直面秋的肃杀,为全词的离别之愁埋下伏笔。紧接着,景致层层铺展:斜阳映照树梢,寒蝉发出呜咽般的哀鸣,这凄清的氛围自然牵出“曾绾灞陵离别”的意象——柳枝本是古人折柳送别的寄托,此刻在秋景中更添伤感。末句“絮已为萍风卷叶,空凄切”,写柳絮飘落水面化作浮萍,柳叶被秋风卷落,万物凋零的景象与词人内心的孤凄相互映衬,
纳兰性德(1655-1685),满洲人,字容若,号楞伽山人,清代最著名词人之一。其诗词“纳兰词”在清代以至整个中国词坛上都享有很高的声誉,在中国文学史上也占有光彩夺目的一席。他生活于满汉融合时期,其贵族家庭兴衰具有关联于王朝国事的典型性。虽侍从帝王,却向往经历平淡。特殊的生活环境背景,加之个人的超逸才华,使其诗词创作呈现出独特的个性和鲜明的艺术风格。流传至今的《木兰花令·拟古决绝词》——“人生若只如初见,何事秋风悲画扇?等闲变却故人心,却道故人心易变。”富于意境,是其众多代表作之一。
猜您喜欢
昔之人贵极富溢,则往往为别馆以自娱,穷极土木之工,而无所爱惜。既成,则不得久居其中,偶一至焉而已,有终身不得至者焉。而人之得久居其中者,力又不足以为之。夫贤公卿勤劳王事,固将不暇于此;而卑庸者类欲以此震耀其乡里之愚。
临朐相国冯公,其在廷时无可訾,亦无可称。而有园在都城之东南隅。其广三十亩,无杂树,随地势之高下,尽植以柳,而榜其堂曰“万柳之堂”。短墙之外,骑行者可望而见其中。径曲而深,因其洼以为池,而累其土以成山;池旁皆蒹葭,云水萧疏可爱。
雍正之初,予始至京师,则好游者咸为予言此地之胜。一至,犹稍有亭榭。再至,则向之飞梁架于水上者,今欹卧于水中矣。三至,则凡其所植柳,斩焉无一株之存。
人世富贵之光荣,其与时升降,盖略与此园等。然则士苟有以自得,宜其不外慕乎富贵。彼身在富贵之中者,方殷忧之不暇,又何必朘民之膏以为苑囿也哉!

下载PDF
查看PDF效果