译文
我戒掉酒肉以改变那不良的世风,梦中驱赶着健硕的群羊。
那位点石成羊的仙人已抱石而去,街头骑羊的童子似又驱车而来。
洁白的羊群好似星夜下闪动的明珠,雪白的素毡映衬着飞雪。
不要再说什么仕途升迁了,志向在那皇家园林的角落做个牧羊人。
注释
绝饮:不食人间的东西。
仙人拥石去:指《神仙传》黄初平牧羊成仙事。参见《黄初平牧羊奇遇》。
浇浴:浮薄的社会风俗。
逸材:原指兽畜健壮有力。这里是指才智出众的人,指黄初平。
“夜玉”四句:指诗人愿作个牧羊人,不愿作高官,永在皇帝身边。
眼见客愁愁不醒,无赖春色到江亭。
即遣花开深造次,便教莺语太丁宁。
手种桃李非无主,野老墙低还似家。
恰似春风相欺得,夜来吹折数枝花。
熟知茅斋绝低小,江上燕子故来频。
衔泥点污琴书内,更接飞虫打着人。
二月已破三月来,渐老逢春能几回。
莫思身外无穷事,且尽生前有限杯。
肠断江春欲尽头,杖藜徐步立芳洲。
颠狂柳絮随风去,轻薄桃花逐水流。
懒慢无堪不出村,呼儿日在掩柴门。
苍苔浊酒林中静,碧水春风野外昏。
糁径杨花铺白毡,点溪荷叶叠青钱。
笋根雉子无人见,沙上凫雏傍母眠。
舍西柔桑叶可拈,江畔细麦复纤纤。
人生几何春已夏,不放香醪如蜜甜。
隔户杨柳弱袅袅,恰似十五女儿腰。
谁谓朝来不作意,狂风挽断最长条。