译文
月亮挂在中天夜色多么寒凉,月光如此皎洁月轮分外团圆。
诗人们月下吟常常雅兴勃发,山野中的过客见了,却添了愁绪不忍细看。
翡翠装饰的楼阁边,悬着如玉的明镜;珍珠串成的帘幕外,挂着似冰的银盘。
如此美好的夜晚,何必点燃银色蜡烛?辉煌的光彩映照着这画栋雕栏。
注释
寒:寒冷。
团团:团圆。
悬:悬挂着。
良宵:美好的夜晚。
晴彩:辉煌的光彩。
这是香菱创作的第一首咏月之作。
作为初学写诗的起步之作,这首诗在表现技巧上明显颇为稚嫩笨拙。恰如宝钗评价的那样,“这个不好,不是这个做法”。林黛玉的点评则更为细致明了,“意思却有,只有措词不雅。皆因你看的诗少被他缚住了”。所谓 “意思却有”,大致是说这首诗紧扣咏月主题未曾偏离,还能借助形象化的语言与比喻等手法刻画月亮的模样。但它的不足也正集中在 “措词不雅” 与思路受限等地方。
诗的首联描绘了寒秋之夜天空中一轮皎洁的明月,借吴刚月中伐桂的古老传说,暗合当下桂香弥漫的晚秋时节。但除了此处略有意蕴外,其余诸如以 “皎皎” 形容月色、用 “团团” 描摹月形,
《香菱咏月·其一》是一首七言律诗,此诗作为学步的开头,技巧非常稚嫩。诗的首联用吴刚伐桂这一传说,暗点眼下这桂子飘香的晚秋时节;颔联说诗人们往往借月来助长诗兴,山野的过客不忍对她而平添愁恨;颈联对偶精切,多用譬喻,有些辞藻堆砌;尾联归结为月光的明澈。这首诗有些幼稚和蹩脚,显然是作者故意为之,使诗歌符合人物的学识和身份。
曹雪芹(约1715年5月28日—约1763年2月12日),名霑,字梦阮,号雪芹,又号芹溪、芹圃,中国古典名著《红楼梦》的作者,祖籍存在争议(辽宁辽阳、河北丰润或辽宁铁岭),出生于江宁(今南京),曹雪芹出身清代内务府正白旗包衣世家,他是江宁织造曹寅之孙,曹顒之子(一说曹頫之子)。乾隆二十七年(1762年),幼子夭亡,他陷于过度的忧伤和悲痛,卧床不起。乾隆二十八年(1763年)除夕(2月12日),因贫病无医而逝。关于曹雪芹逝世的年份,另有乾隆二十九年除夕(1764年2月1日)、甲申(1764年)初春之说。
猜您喜欢
十八日,与黎莼斋游狼山,坐萃景楼望虞山,乐之。二十一日,买舟渡江,明晨及常熟。时赵易州惠甫适解官归,居于常熟,遂偕往游焉。
虞山尻尾东入熟城,出城迤西,绵二十里,四面皆广野,山亘其中。其最胜为拂水岩,巨石高数十尺,层积骈叠,若累芝菌,若重巨盘为台,色苍碧丹赭斑驳,晃耀溢目。有二石中分,曰剑门,騞擘屹立,诡异殆不可状。踞岩俯视,平畴广衍数万顷。澄湖奔溪,纵横荡潏其间,绣画天施。南望毗陵、震泽,连山青以相属,厥高鑱云,雨气日光参错出诸峰上。水阴上薄,荡摩阖开,变灭无瞬息定。其外苍烟渺霭围缭,光色纯天,决眦穷睇,神与极驰。岩之麓为拂水山庄旧址,钱牧斋之所尝居也。嗟夫!以兹丘之胜,钱氏惘不能藏于此终焉,余与易州乃乐而不能去云。岩阿为维摩寺,经乱,泰半毁矣。
出寺西行少折,逾岭而北,云海豁工,杳若天外,而狼山忽焉在前,今指谓易州:“一昔游其上也。”又西下,为三峰寺,所在室宇,每每可憩息。临望多古树,有罗汉松一株,剥脱拳秃,类数百年物。寺僧俱酒果笋而饷余两人已,日昃矣。循山北过安福寺,唐人常建诗所谓破山寺者也。幽邃称建诗语。寺多木樨花,自寺以往,芳馥载涂。
返自常熟北门,至言子、仲雍墓,其上为辛峰亭。日已夕,山径危仄不可上,期以翼日往。风雨,复不果。二十四日遂放舟趣吴门。行数十里,虞山犹蜿蜒在蓬户,望之了然,令人欲反棹复至焉。

下载PDF
查看PDF效果