浪淘沙·素约小腰身
李清照〔宋代〕
素约小腰身,不奈伤春。疏梅影下晚妆新。袅袅娉娉何样似?一缕轻云。
歌巧动朱唇,字字娇嗔。桃花深径一通津。怅望瑶台清夜月,还送归轮。
译文及注释
译文
她腰肢纤细,弱不禁风,禁不住伤春的时节,稀疏的梅花月影下,她重新梳妆打扮,姿态轻盈袅娜像什么呢?就像一缕轻盈的云。
她轻启朱唇,唱起了歌儿,每个字都妩媚娇嗔。那桃花盛开的小径一直通到了渡口。在清冷的夜晚,她惆怅地望着天上明月,还照耀着归来的车轮。
注释
素约:也作约素。一般用于形容女子腰肢细柔,宛如绢帛。束素、约素,谓圆也。
袅袅娉娉:形容姿态美好轻盈。
何样似:似什么样子。
桃花:在古代文化中有性的意思,也为外遇者的代名词。
瑶台:美玉砌成的楼台。
李清照
李清照(1084年3月13日~1155年5月12日)号易安居士,汉族,山东省济南章丘人。宋代(南北宋之交)词人,婉约词派代表,有“千古第一才女”之称。所作词,前期多写其悠闲生活,后期多悲叹身世,情调感伤。形式上善用白描手法,自辟途径,语言清丽。论词强调协律,崇尚典雅,提出词“别是一家”之说,反对以作诗文之法作词。能诗,留存不多,部分篇章感时咏史,情辞慷慨,与其词风不同。有《易安居士文集》《易安词》,已散佚。后人有《漱玉词》辑本。今有《李清照集校注》。► 87篇诗文 ► 632条名句
沁园春·将止酒戒酒杯使勿近
辛弃疾〔宋代〕
杯汝来前!老子今朝,点检形骸。甚长年抱渴,咽如焦釜;于今喜睡,气似奔雷。汝说“刘伶,古今达者,醉后何妨死便埋”。浑如此,叹汝于知己,真少恩哉!
更凭歌舞为媒。算合作人间鸩毒猜。况怨无小大,生于所爱;物无美恶,过则为灾。与汝成言,勿留亟退,吾力犹能肆汝杯。杯再拜,道麾之即去,招则须来。