东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
背诵 拼音 赏析 注释 译文

宫中题

唐代·李昂 唐代·李昂〔唐代〕

太和九年李训、郑注败后,仇士良愈专恣。上登临游幸,未尝为乐,或瞠目独语。左右莫敢进问,因赋此诗。

辇路生秋草,上林花满枝。
凭高何限意,无复侍臣知。

译文及注释

译文
太和九年,李训和郑注策划的政变失败后,宦官仇士良变得更加专横放肆。皇帝唐文宗虽然也有登高游玩的活动,但从来没有真正开心过,有时候甚至会瞪着眼睛发呆,一个人自言自语。身边的侍从们都不敢上前询问原因。皇帝因为心中郁结难舒,就写了这首诗。

宫中辇道旁秋草丛生,上林苑中繁花盛开缀满枝条。
登高望远时心中涌起无尽的愁绪与感慨,这即便是身边近侍也无法理解。

注释
辇(niǎn)路:指皇帝马车所行的道路,即皇宫内的道路。辇:皇帝的马车。
上林:即上林苑,也指皇宫园林。详见《城东早春》注。
凭:倚,这里指临高眺望。

展开阅读全文 ∨

赏析

  李昂(即位前名李涵)在位十四年。他登基后宦官一直专权,甘露事变后他更是失去了人身自由,一生软弱,郁郁而终。他工于五言,诗风清俊有骨气。这和他的性格似乎不大一样。也许李涵本人也不是糊涂昏庸之辈,不过是唐王朝末期国家颓败的气数使他没有更大的作为罢了。

  对于宫廷除了皇帝没有谁更有发言权了。这是一首先写景转而直抒胸臆的诗。

  从诗的内容上看,这首作品应该写于甘露事变之后。路边的秋草和上林苑里的繁花相比,既不美丽,又不茂盛,只是平平凡凡的野草,而且这秋草是不起眼,没有人注意的道边草罢了。秋风一过,秋草只能随风而倒,全没有坚定自主的力量。所以看似在写宫中的一般气象,

展开阅读全文 ∨

创作背景

  唐朝经“甘露之变”后,朝廷大权彻底落人宦官之手,诗人也被软禁,他忧心忡忡,触景生情,有感而作此诗。

参考资料:完善

1、 (宋)谢枋得选;张凌翔解译.千家诗全鉴 典藏版:中国纺织出版社,2015.06:第32页

简析

  《宫中题》是一首五言绝句。诗的前二句是诗人眺望所见景象,帝居萧索,游幸稀少,耐人品味;后二句是诗人之感慨,说明文宗身边没有可以信赖的臣子,其心境之落寞凄苦,自在言外。全诗先写景转而直抒胸臆,表达了诗人孤立无援、身不由己、无可奈何的痛苦。

唐代·李昂

唐代·李昂

唐文宗李昂(809年11月20日―840年2月10日),原名李涵,唐朝第十四位皇帝(除武则天和唐殇帝外,826年―840年在位),唐穆宗李恒第二子、唐敬宗李湛之弟,母为贞献皇后萧氏。宝历二年(826年)十二月登基,年仅十八岁。李昂在位十四年,执政期间政治黑暗,官员和宦竖争斗不断,是唐朝社会走向没落的转型时期,李昂本人也形同傀儡,最后抑郁而死,享年三十二岁。谥号元圣昭献孝皇帝,庙号文宗,葬于章陵。► 1篇诗文

猜您喜欢
背诵 拼音 赏析 注释 译文

苏武庙

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

苏武魂销汉使前,古祠高树两茫然。
云边雁断胡天月,陇上羊归塞草烟。
回日楼台非甲帐,去时冠剑是丁年。
茂陵不见封侯印,空向秋波哭逝川。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

新婚别

杜甫 杜甫〔唐代〕

兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
背诵 拼音 赏析 注释 译文

终南山

王维 王维〔唐代〕

太乙近天都,连山接海隅。(接 一作:到)
白云回望合,青霭入看无。
分野中峰变,阴晴众壑殊。
欲投人处宿,隔水问樵夫。
© 2025 古文岛 | 诗文 | 名句 | 作者 | 古籍 | 纠错