译文
杨贵妃惨死的血迹无人清扫,安禄山叛军逼近长安。
潼关战场上战死士兵的尸骨堆积得比山还高,远在万里之外蜀地的唐玄宗,也在流亡中衰老。
郭子仪率领着披坚执锐的军队从西边赶来,他威风凛凛,有着英雄盖世的才能。
他举起战旗仿佛能掀起狂风,挥师出征如同能降下大雨,平定叛乱后恢复王朝秩序。
这般大功与崇高声望,有谁来记载呢?如今风雅传统断绝,能写诗文的文人早已逝去。
幸好有元结胸藏如星斗般璀璨的文采,颜真卿笔下有如龙蛇舞动的雄健字迹。
像是上天派遣这两人传承其事,他们在十丈高的青色山崖上磨石刻碑,记载功绩。
是谁把
曷尝观于富人之稼乎?其田美而多,其食足而有余。其田美而多,则可以更休,而地力得全;其食足而有余,则种之常不后时,而敛之常及其熟。故富人之稼常美,少秕而多实,久藏而不腐。
今吾十口之家,而共百亩之田。寸寸而取之,日夜以望之,锄、铚 、耰、艾,相寻于其上者如鱼鳞,而地力竭矣。种之常不及时,而敛之常不待其熟。此岂能复有美稼哉?
古之人,其才非有以大过今之人也。平居所以自养而不敢轻用,以待其成者,闵闵焉,如婴儿之望之长也。弱者养之,以至于刚;虚者养之,以至于充。三十而后仕,五十而后爵。信于久屈之中,而用于至足之后;流于既溢之余,而发于持满之末。此古之人所以大过人,而今之君子所以不及也。
吾少也有志于学,不幸而早得与吾子同年,吾子之得,亦不可谓不早也。吾今虽欲自以为不足,而众已妄推之矣。呜呼!吾子其去此,而务学也哉!博观而约取,厚积而薄发,吾告子止于此矣。
子归过京师而问焉,有曰辙、子由者,吾弟也,其亦以是语之。
淳熙己亥,自湖北漕移湖南,同官王正之置酒小山亭,为赋。
更能消、几番风雨,匆匆春又归去。惜春长怕花开早,何况落红无数。春且住,见说道、天涯芳草无归路。怨春不语。算只有殷勤,画檐蛛网,尽日惹飞絮。(怕 一作:恨;无归路 一作:迷归路)
长门事,准拟佳期又误。蛾眉曾有人妒。千金纵买相如赋,脉脉此情谁诉?君莫舞,君不见、玉环飞燕皆尘土!闲愁最苦!休去倚危栏,斜阳正在,烟柳断肠处。