瞎子触象
《大般涅盘经》〔南北朝〕
有王告大臣:“汝牵一象来示盲盲。”时众盲各以手触。大王唤众盲问之:“汝见象类何物?”触其牙盲,言象形如萝菔根;触其耳盲,言如箕;触其脚盲,言如臼;触其脊盲,言如床;触其腹盲,言如瓮;触其尾盲,言如绳。
译文及注释
译文
有一个国王告诉大臣:“你牵一头象展示给盲人。”这时盲人们(正在)各自用手去触摸。国王召问盲人们:“你们所摸到的象像什么?”摸到象牙的盲人说象的体形像萝卜的根;摸到象的耳朵的盲人说象像簸箕;摸到象脚的盲人说象像舂米用的石臼;摸到象背的盲人说象像床;摸到象腹部的盲人说象像大水缸;摸到象尾的盲人说象像细绳。
注释
示:给.......看。
唤:换来。
萝菔:萝卜。
箕:簸箕,一种农业用具。
臼:指舂米用的石臼。
瓮:一种大口的盛水或酒的器具。
拟行路难十八首·其十一
鲍照〔南北朝〕
君不见枯箨走阶庭,何时复青着故茎。
君不见亡灵蒙享祀,何时倾杯竭壶罂。
君当见此起忧思,宁及得与时人争。
人生倐忽如绝电,华年盛德几时见。
但令纵意存高尚,旨酒嘉肴相胥燕。
持此从朝竟夕暮,差得亡忧消愁怖。
胡为惆怅不得已,难尽此曲令君忤。
许允丑妻
《世说新语》〔南北朝〕
许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。会允有客至,妇令婢视之,还答曰:“是桓郎。”桓郎者,桓范也。妇云:“无忧,桓必劝入。”桓果语许云:“阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。”许便回入内。既见妇,即欲出。妇料其此出,无复入理,便捉裾停之。”许因谓曰:“妇有四德,卿有其几?”妇曰:“新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?”许云:“皆备。”妇曰:“夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?”允有惭色,遂相敬重。
临高台
谢朓〔南北朝〕
千里常思归,登台临绮翼。
才见孤鸟还,未辨连山极。
四面动清风,朝夜起寒色。
谁知倦游者,嗟此故乡忆。