东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

青玉案·被檄出郊题陈氏山居

张榘 张榘〔宋代〕

西风乱叶溪桥树。秋在黄花羞露处。满袖尘埃推不去。马蹄浓露,鸡声淡月,寂历荒村路。
身名多被儒冠误。十载重来漫如许。且尽清樽公莫舞。六朝旧事,一江流水,万感天涯暮。
收藏
下载
复制

译文

译文
西风吹动溪桥边的树木,枝叶纷乱飘落;深秋的意韵,就藏在那经霜后略显羞怯、低垂着的菊花里。满衣袖的尘土怎么也拂不去。马蹄踏着寒露,鸡声在淡淡的月色中响起,我独自走在寂静荒凉的村落小路上。
一生的声名与境遇,大多被读书人的身份耽误了。时隔十年再次回到这里,一切竟徒然变成了这般模样。暂且斟满酒杯开怀畅饮,那些官场得势的人啊,也别得意忘形地歌舞了!六朝兴衰的往事,早已像一江流水般逝去;暮色降临,身处天涯的我,心中涌起万千感慨。

注释
青玉案:词牌名,又名“一年春”“西湖路”等,双调六十七字,上下片各六句五仄韵。
被檄(xí):被上司差遣。

展开阅读全文 展开

创作背景

  这首词具体创作年代已不详。张榘在宋理宗淳祐(1241—1252)年间当过句容县的县令,宝祐(1253—1258)中又曾任江东制置使参议,掌管机宜文字。前后两次做官,都没有多大职权,词人对自己的仕途际遇甚为不满。他受上司的差遣出郊,心里虽有不愿,但亦无可奈何,不得不去,于是在陈氏山居创作了此词。

参考资料:完善

1、 唐圭璋·唐宋词鉴赏辞典:上海辞书出版社,2016

简析

  词的上片描绘一幅荒村行旅图,暗含词人对自己的仕途际遇甚为不满,以至失望的情绪;下片写六朝旧事、一江流水,抒发出到达陈氏山居后触发的无限感慨。这首词平易浅近、以景托情,很好地传达出词人内心的矛盾和对仕途的厌倦,他希望及时从宦海中超拔出来,寄寓了无限复杂的思想情感。

完善

赏析

  “学而优则仕”,数千年来,中国的知识分子大都遵奉这一人生准则,在艰难的仕途上苦苦跋涉。由于不同的人们有着不同的人生经历和人格理想,所以也不是所有的读书人对做官总是趋之若鹜而甘愿在宦海中浮沉。张榘的这首词便表达出了对官场的厌倦,希望及时超拔出来。

  此词上片勾勒出一幅荒村行旅图景:深秋清晨,清冷的残月仍悬于天际,映照板桥之上凝结的一层雪白厚霜。枯叶在萧瑟西风里漫天飞舞,或堆积在山路旁,或飘落在小溪中,唯有金黄的菊花,还在桥边路旁羞怯地绽放。远处传来几声鸡鸣,有人孤身骑马走过板桥,绕过小溪,顺着山路向僻静荒凉的山村前行。上片就这样绘出一幅寥落清冷的秋景,其中最见神韵的便是

展开阅读全文 展开
张榘

张榘

[约公元1208年前后在世]字方叔,号芸窗,南徐(一作润州)人。生卒年均不详,约宋宁宗嘉定初前后在世。淳佑间,任句容令。宝佑中,为江东制置使参议、机宜文字。榘著有《芸窗词稿》一卷,《四库总目》传于世。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

临江仙·再用前韵送祐之弟归浮梁

辛弃疾 辛弃疾〔宋代〕

钟鼎山林都是梦,人间宠辱休惊。只消闲处过平生。酒杯秋吸露,诗句夜裁冰。
记取小窗风雨夜,对床灯火多情。问谁千里伴君行。晓山眉样翠,秋水镜般明。
拼音 赏析 注释 译文

长亭怨慢·渐吹尽枝头香絮

姜夔 姜夔〔宋代〕

余颇喜自制曲。初率意为长短句,然后协以律,故前后阕多不同。桓大司马云:“昔年种柳,依依汉南。今看摇落,凄怆江潭:树犹如此,人何以堪?”此语余深爱之。

渐吹尽,枝头香絮,是处人家,绿深门户。远浦萦回,暮帆零乱向何许?阅人多矣,谁得似长亭树?树若有情时,不会得青青如此!
日暮,望高城不见,只见乱山无数。韦郎去也,怎忘得、玉环分付:第一是早早归来,怕红萼无人为主。算空有并刀,难剪离愁千缕。

拼音 赏析 注释 译文

江城子·画楼帘幕卷新晴

卢祖皋 卢祖皋〔宋代〕

画楼帘幕卷新晴。掩银屏,晓寒轻。坠粉飘香,日日唤愁生。暗数十年湖上路,能几度,著娉婷?
年华空自感飘零。拥春酲,对谁醒?天阔云闲,无处觅箫声。载酒买花年少事,浑不似,旧心情。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错