择婿
《唐语林》〔宋代〕
唐人榜下择婿,多迫于势而非愿者。一少年中榜而美姿,为贵人所慕,命群仆拥至其第。少年欣然而行,略无避逊。既至,观者如堵。须臾,有衣金紫者出,曰:“某有女颇良,原配君子,何如?”少年揖而曰:“寒微得托高门固幸,然须归家与妻子商量,如何?”众人大笑而去。
译文及注释
译文
唐朝贵族在科举考试中榜的人中挑选女婿,大多迫于权势而不是自己愿意的。一个年轻人科举考试中榜而且风姿美好,被一贵族人所爱慕,吩咐仆人们簇拥他到府第。年轻人高兴地前行,毫不退避谦让。到了贵族的府第,观看的人围得像墙一样水泄不通。一会儿,有贵族出来,说:“我有个女儿很好,希望能许配给你,怎么样?”年轻人拱手行礼说:“我家境贫寒、地位低微,能依附高贵人家当然幸运,然而必须回家和妻子、孩子商量,怎么样?”大家大笑着离开了。
注释
唐人榜下择婿:唐代贵族流行在科举考试中榜的人中挑选女婿。
势:势力。
欣然:喜悦貌。
避逊:回避辞
简析
此文以戏剧性场景揭露唐代科举制度下“榜下择婿”的畸形婚俗。科举功名使寒士身价倍增,却仍受门阀压制;少年“欣然而行”的从容姿态,既显新科士子对权贵骄横的默许,又为后文反讽埋下伏笔。金紫权贵当众提亲的专横,与少年“与妻子商量”的诙谐回应形成对比——既嘲弄了贵族择婿唯功名不论人伦的荒诞,亦暗含寒门士子对身份跃升后仍难逃工具化命运的清醒认知。众人“大笑而去”的结局,更以黑色幽默揭示封建等级制度下个体反抗的局限性。
完善
破阵乐·露花倒影
柳永〔宋代〕
露花倒影,烟芜蘸碧,灵沼波暖。金柳摇风树树,系彩舫龙舟遥岸。千步虹桥,参差雁齿,直趋水殿。绕金堤、曼衍鱼龙戏,簇娇春罗绮,喧天丝管。霁色荣光,望中似睹,蓬莱清浅。
时见。凤辇宸游,鸾觞禊饮,临翠水、开镐宴。两两轻舠飞画楫,竞夺锦标霞烂。罄欢娱,歌鱼藻,徘徊宛转。别有盈盈游女,各委明珠,争收翠羽,相将归远。渐觉云海沈沈,洞天日晚。
醉落魄·席上呈元素
苏轼〔宋代〕
分携如昨。人生到处萍飘泊。偶然相聚还离索。多病多愁,须信从来错。
尊前一笑休辞却。天涯同是伤沦落。故山犹负平生约。西望峨嵋,长羡归飞鹤。
望江南·超然台作
苏轼〔宋代〕
春未老,风细柳斜斜。试上超然台上看,半壕春水一城花。烟雨暗千家。(看 一作:望)
寒食后,酒醒却咨嗟。休对故人思故国,且将新火试新茶。诗酒趁年华。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统