译文
你可曾听过最凄婉动人的胡笳声?那是紫须绿眼的胡人吹奏的乐曲。
一曲还没吹完,就已让楼兰边境的戍边将士满心愁绪。
八月的秋夜透着凉意,萧关的道路荒凉萧瑟,呼啸的北风刮断了天山上的枯草。
昆仑南边的月亮即将西沉,胡人对着月亮吹起了胡笳。
我在哀怨的胡笳声中为你送行,站在秦山之上,遥望陇山方向迷蒙的云雾。
边城的夜晚,满是思乡的愁梦,这般对着月亮吹奏的胡笳声,又有谁会愿意听呢?
注释
胡笳:古代管乐器,开始卷芦叶吹之以作乐,后来以木为管,饰以桦皮,为三孔,两端加角,从汉代起流行于塞北和西域一带。
参考资料:完善
《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》是一首七言古诗。此诗以胡笳声音的哀苦来刻画边关凄凉、悲壮的生活环境,以表达诗人对颜真卿的关切与勉励之意。全诗从三个方面,用不同的手法,反复、深入地表现胡笳的悲壮,在用韵上进行错综交织的安排,恰切地表现出起伏顿宕、悲壮淋漓的激情。
《胡笳歌送颜真卿使赴河陇》以胡笳之声为核心线索,既抒发了与友人颜真卿的依依惜别之情,又于悲怆中透出雄浑气魄,打破了寻常送别诗的凄切格调,尽显岑参边塞诗“悲中有壮”的独特风骨。
诗人通过三个层面、不同手法,层层深入地渲染胡笳的悲壮意蕴。其一,开篇四句将胡笳声与吹奏者、聆听者相连:以“紫髯绿眼”的胡人形象勾勒异域情调,用“楼兰征戍儿”“愁杀”的反应侧面烘托笳声之悲,而“君不闻”三字起笔,自带陡然而生的豪壮之气,让悲意未显颓靡。其二,中间四句将笳声融入边地荒寒之景:八月秋夜、萧关古道、北风断枯草,再加之晓月西沉的清冷时刻,刺骨寒气与呼啸风声和胡笳悲声交织,仿佛充塞天地,让边
岑参(718年?-769年?),荆州江陵(今湖北江陵县)人或南阳棘阳(今河南省新野县)人,唐代诗人,与高适并称“高岑”。天宝三载(744年),岑参进士及第,守选三年后获授右内率府兵曹参军,后两次从军边塞,先任安西节度使高仙芝幕府掌书记,后在天宝末年任安西北庭节度使封常清幕府判官。唐代宗时,岑参曾任嘉州(今四川乐山市)刺史,故世称“岑嘉州”。约大历四年(769年)秋冬之际,岑参卒于成都,享年约五十二岁(51周岁)。文学创作方面,岑参工诗,长于七言歌行,对边塞风光,军旅生活,以及异域的文化风俗有亲切的感受,边塞诗尤多佳作。
妾发初覆额,折花门前剧。
郎骑竹马来,绕床弄青梅。
同居长干里,两小无嫌猜,
十四为君妇,羞颜未尝开。
低头向暗壁,千唤不一回。
十五始展眉,愿同尘与灰。
常存抱柱信,岂上望夫台。
十六君远行,瞿塘滟滪堆。
五月不可触,猿声天上哀。(猿声 一作:猿鸣)
门前迟行迹,一一生绿苔。
苔深不能扫,落叶秋风早。
八月蝴蝶黄,双飞西园草。
感此伤妾心,坐愁红颜老。
早晚下三巴,预将书报家。
相迎不道远,直至长风沙。
忆妾深闺里,烟尘不曾识。
嫁与长干人,沙头候风色。
五月南风兴,思君下巴陵。
八月西风起,想君发扬子。
去来悲如何,见少离别多。
湘潭几日到,妾梦越风波。
昨夜狂风度,吹折江头树。
淼淼暗无边,行人在何处。
好乘浮云骢,佳期兰渚东。
鸳鸯绿蒲上,翡翠锦屏中。
自怜十五余,颜色桃花红。
那作商人妇,愁水复愁风。

下载PDF
查看PDF效果