东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

李白狂放

《旧唐书》〔五代〕

  白既嗜酒,日与饮徒醉于酒肆。玄宗度曲,欲造乐府新词,亟召白,白已卧于酒肆矣。召入,以水洒面,即令秉笔,顷之成十余章,帝颇嘉之。尝沉醉殿上,引足令高力士脱靴,由是斥去。乃浪迹江湖,终日沉饮。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
  李白一向爱好喝酒,每日和酒友在酒肆醉饮。唐玄宗谱写了乐曲,想创作乐府新词,急忙召请李白,李白已醉卧在酒肆之中。玄宗召请他进了宫,用水泼洒在他的脸上,随即令他执笔作词,不一会儿写成了十余首乐章,玄宗很赞赏他。李白曾在宫殿上醉饮,伸出脚命令高力士给他脱靴,从此被排斥离开长安。于是,李白浪迹江湖,整日沉湎于饮酒。

注释
既:一向。
嗜:嗜好,特别喜欢。
徒:徒党,同一类的人。
肆:店铺。
玄宗度曲:唐玄宗李隆基谱写乐曲。
乐府:此指配曲的诗歌。
亟:立即。
秉:手拿着。

展开阅读全文 展开

简析

  本文通过三个典型场景刻画李白“诗酒傲王侯“的传奇人生:嗜酒成性日醉酒肆,醉中被召仍能顷刻成诗十余首,以及醉令高力士脱靴遭斥后浪迹江湖。既展现其“斗酒诗百篇”的旷世奇才,又凸显“天子呼来不上船”的狂傲风骨。

完善
猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

后庭花·莺啼燕语芳菲节

毛熙震 毛熙震〔五代〕

莺啼燕语芳菲节,瑞庭花发。昔时欢宴歌声揭,管弦清越。
自从陵谷追游歇,画梁尘黦。伤心一片如珪月,闲锁宫阙。
拼音 赏析 注释 译文

思越人·古台平

孙光宪 孙光宪〔五代〕

古台平,芳草远,馆娃宫外春深。翠黛空留千载恨,教人何处相寻?
绮罗无复当时事,露花点滴香泪。惆怅遥天横绿水,鸳鸯对对飞起。
拼音 赏析 注释 译文

相见欢·无言独上西楼

李煜 李煜〔五代〕

无言独上西楼,月如钩。寂寞梧桐深院锁清秋。
剪不断,理还乱,是离愁。别是一般滋味在心头。(一般 一作:一番)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错