译文
在临安为你折柳送别,你纵情吟诵诗篇,如今那书写诗句的墨迹仿佛还没干透,当时侑酒歌女泪水沾湿红袖的情景也依然清晰。你很早就在宫中的盛宴上崭露头角,如今又逢春梅将绽的好时节,还想请你再写些新诗。天未亮鸡人已报晓,你在宫门外下马等候,官场事物早已熟稔于心。深夜你还在灯下翻阅着典籍公文,御炉的香气萦绕着刚写就的文书,侍女纤细的手指为你剪亮红烛。
你头戴插着鸾枝的官帽,醉中起舞,思绪飞扬,风姿如同仙人般高挺飘逸。学识渊博如同星辰铺满万卷书,笔墨挥洒像驱使千军万马奔腾,运笔时似海雨倾盆气势磅礴。举起这酒杯祝你长寿,你的文风稳健成熟,无论是在朝为官还是归隐江湖,我们都一起吟诗
此词是词人为好友尹焕所作的祝寿词,约作于淳祐八年(1248)。词人与尹焕的交游最笃,集中赠尹焕的词有十一首之多,而尹焕则曾为词人的词集作序曰:“求词于吾宋,前有清真,后有梦窗,此非焕之言,四海之公言也。”据夏承焘《吴梦窗系年》,此词乃是词人四十八岁时在杭州作。
参考资料:完善
此词描写了尹焕的一生身份地位及寿宴的场景,同时从各方面赞扬了寿星尹焕的品德和才能,并祝其文运亨通、仕途顺利。全词遣词用字别具一格,富于创造性,善用代字,同时善化典故,也善用色彩艳丽及富于动感的字词,使得该词频繁的时空变化中道尽了尹焕穷达进退的一生。
《水龙吟》,又名《龙吟曲》、《庄椿岁》、《小楼连苑》。《清真集》入“越调”,《梦窗词》集入“无射商”。各家格式出入颇多,历来都以苏、辛两家之作为准。一百二字,前后片各十一句四仄韵。其他句逗不同者为变格。又第九句第一字并是领格,宜用去声。结句宜用上一、下三句法,较二、二句式收得有力。
“梅津”,尹焕,字惟晓,号梅津,山阴人。与梦窗亲兄翁逢龙为同榜进士,也是词人的好友。又此词也可与《水龙吟·寿尹梅津》词互为参照。
上片献贺词祝寿。“杜陵”两句。“杜陵”,即陕西乐游原,在今长安县东南,汉宣帝葬于此,故名杜陵。杜甫曾居杜陵,因此自称杜陵布衣,又称少陵野老。所以
吴文英(约1200~1260),字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。与贾似道友善。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。而后世品评却甚有争论。
太尉执事:辙生好为文,思之至深。以为文者气之所形,然文不可以学而能,气可以养而致。孟子曰:“我善养吾浩然之气。”今观其文章,宽厚宏博,充乎天地之间,称其气之小大。太史公行天下,周览四海名山大川,与燕、赵间豪俊交游,故其文疏荡,颇有奇气。此二子者,岂尝执笔学为如此之文哉?其气充乎其中而溢乎其貌,动乎其言而见乎其文,而不自知也。
辙生十有九年矣。其居家所与游者,不过其邻里乡党之人;所见不过数百里之间,无高山大野可登览以自广;百氏之书,虽无所不读,然皆古人之陈迹,不足以激发其志气。恐遂汩没,故决然舍去,求天下奇闻壮观,以知天地之广大。过秦、汉之故都,恣观终南、嵩、华之高,北顾黄河之奔流,慨然想见古之豪杰。至京师,仰观天子宫阙之壮,与仓廪、府库、城池、苑囿之富且大也,而后知天下之巨丽。见翰林欧阳公,听其议论之宏辩,观其容貌之秀伟,与其门人贤士大夫游,而后知天下之文章聚乎此也。太尉以才略冠天下,天下之所恃以无忧,四夷之所惮以不敢发,入则周公、召公,出则方叔、召虎。而辙也未之见焉。
且夫人之学也,不志其大,虽多而何为?辙之来也,于山见终南、嵩、华之高,于水见黄河之大且深,于人见欧阳公,而犹以为未见太尉也。故愿得观贤人之光耀,闻一言以自壮,然后可以尽天下之大观而无憾者矣。
辙年少,未能通习吏事。向之来,非有取于斗升之禄,偶然得之,非其所乐。然幸得赐归待选,使得优游数年之间,将以益治其文,且学为政。太尉苟以为可教而辱教之,又幸矣!

下载PDF
查看PDF效果