东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

伤温德彝

伤边将

温庭筠 温庭筠〔唐代〕

昔年戎虏犯榆关,一败龙城匹马还。
侯印不闻封李广,他人丘垄似天山。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
过去,外族侵略者武装侵犯北方,攻到榆关边塞时,被飞将军李广打得一败涂地,只剩几个人、几匹马逃回去了。
李广有这么大的功劳,但没有得到应得的封爵;而那些无德无才的人,不但被封侯,而且死后还建立了高大的坟墓。

注释
温德彝:唐文宗时大将,曾任河中都将、天德军使等职。
戎虏:指武装的外族侵略者。
榆关:古代有两处,一在今河南中牟县南,一即今河北秦皇岛市之山海关。此处借代边塞重镇。
败:一本作“破”。
龙城:在今河北长垣南,是汉时匈奴神圣要地,匈奴于岁五月在此大会各部酋长祭其祖先、天地、鬼神。
闻:

展开阅读全文 展开

创作背景

  此诗是为感叹温德彝的有功无赏而作的。温德彝于大和四年(830年)任河中都将,从诸道兵出征蛮戎,返途又从兴元尹、山南西道节度使温造平息兴元军叛乱。此诗疑作于此时。

参考资料:完善

1、 周啸天.唐诗鉴赏辞典补编.成都:四川文艺出版社,1990:625-626

简析

  《伤温德彝》是一首七言绝句。此诗共四句:前两句叙述,从“戎虏”“犯”写到“戎虏”“还”,虽然将军的战绩只字未提,但将军的卓著战功已然写出;后两句议论,转写李广有功“不闻封”,与“他人丘垄似天山”构成鲜明的对比,进行深刻的讥讽。全诗借古讽今,多用典故,以汉朝大将李广作比,赞颂唐朝边将温德彝的赫赫功绩,叹惜边将的有功无赏,讽刺朝廷的赏罚不明,同时蕴含着诗人的怀才不遇、壮志难酬之意。

完善

赏析

  这首诗题为《伤温德彝》,核心全在一个 “伤” 字。诗人以边将温德彝立功却未得封侯的遭遇,比照汉代大将军李广的命运,大胆讽刺了唐代统治阶层赏罚不明、埋没人才的现实。

  诗人先浓墨书写边将温德彝的显赫战功:“昔年戎虏犯榆关,一败龙城匹马还。” 古时将西部少数民族统称为戎,戎虏是对其蔑称。据记载,汉武帝元光六年,卫青曾率军直捣龙城,斩获敌军七百余人。善用典故、借古讽今是此诗的特点,诗中的名物与事迹不必拘泥字面,“一败龙城” 正是代指边将大获全胜。这两句从敌寇进犯,写到敌军惨败而归,虽未直接铺叙将军战绩,却已尽显其卓越功勋。诗人以夸张笔法、雄健气势,赞颂温德彝面对戎虏入侵奋勇反

展开阅读全文 展开
温庭筠

温庭筠

温庭筠(约812或说801、824)年—约866或说870、882年)唐代诗人、词人。本名岐,字飞卿,太原祁(今山西祁县东南)人。富有天赋,文思敏捷,每入试,押官韵,八叉手而成八韵,所以也有“温八叉”之称。然恃才不羁,又好讥刺权贵,多犯忌讳,取憎于时,故屡举进士不第,常被贬抑,终生不得志。官终国子助教。精通音律。工诗,与李商隐齐名,时称“温李”。其诗辞藻华丽,秾艳精致,内容多写闺情。其词艺术成就在晚唐诸词人之上,为“花间派”首要词人,对词的发展影响较大。在词史上,与韦庄齐名,并称“温韦”。存词七十余首。后人辑有《温飞卿集》及《金奁集》。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

天竺寺八月十五日夜桂子

皮日休 皮日休〔唐代〕

玉颗珊珊下月轮,殿前拾得露华新。
至今不会天中事,应是嫦娥掷与人。
拼音 赏析 注释 译文

鹦鹉洲

李白 李白〔唐代〕

鹦鹉来过吴江水,江上洲传鹦鹉名。
鹦鹉西飞陇山去,芳洲之树何青青。
烟开兰叶香风暖,岸夹桃花锦浪生。
迁客此时徒极目,长洲孤月向谁明。
拼音 赏析 注释 译文

春宫曲

王昌龄 王昌龄〔唐代〕

昨夜风开露井桃,未央前殿月轮高。
平阳歌舞新承宠,帘外春寒赐锦袍。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错