东北一枝花 -张哈哈
0:00 / 0:00 (朗诵:琼花)
12
播放列表
    初始的播放列表项
  • 0.25x
  • 0.5x
  • 0.75x
  • 1.0x
  • 1.25x
  • 1.5x
  • 2.0x
  • 列表循环
  • 随机播放
  • 单曲循环
  • 单曲播放
拼音 赏析 注释 译文

古大梁行

大梁行

高适 高适〔唐代〕

古城莽苍饶荆榛,驱马荒城愁杀人,
魏王宫观尽禾黍,信陵宾客随灰尘。
忆昨雄都旧朝市,轩车照耀歌钟起,
军容带甲三十万,国步连营一千里。
全盛须臾哪可论,高台曲池无复存,
遗墟但见狐狸迹,古地空余草木根。
暮天摇落伤怀抱,抚剑悲歌对秋草,
侠客犹传朱亥名,行人尚识夷门道。
白璧黄金万户侯,宝刀骏马填山丘,
年代凄凉不可问,往来唯见水东流。
收藏
下载
复制

译文及注释

译文
古城长满了荆棘野草,笼罩在一片苍茫气象之中。我骑马来到这古城前,目睹荒芜景象,不由愁思满怀,难以自已。
魏王的宫室庙观都已长满禾黍,信陵君和他的宾客们也早已化为尘土,了无痕迹。
回想当年,雄伟都城的朝市上,华贵的车驾光彩四射,高雅的乐声此起彼伏。
精锐军队规模达三十万之多,国土上营寨连绵,相接千里。
那段全盛的时光对于永恒的历史而言不过短暂一瞬,哪里还说得上,连当年的楼台湖池都早已不复存在了。
断壁残垣间只有狐狸跑过的痕迹,古旧的土地上只留下几许昔日草木的枯根。
天色已晚,草木凋零,见此情景,不由手执长剑,悲极而

展开阅读全文 展开

创作背景

  此诗是高适李白杜甫一起游历大梁古城时所作。据《新唐书·杜甫传》:“尝从(李)白及高适过汴州,酒醋登吹台,慷慨怀古,人莫测也。”此事在公元744年(唐玄宗天宝三年),高适此诗作于当年,时四十岁。

参考资料:完善

1、 于海娣 等·唐诗鉴赏大全集[M]·北京:中国华侨出版社,2010
2、 周啸天 等·唐诗鉴赏辞典补编[M]·成都:四川文艺出版社,1990

简析

  《古大梁行》是一首七言歌行。此诗描写战国时魏国国都的强盛与衰落,借咏怀古迹寄寓了深沉悲凉的兴亡之叹,流露出诗人自己的身世之感。全诗音律顿挫回环、格调苍凉古拙,寓感慨于写景之中,情景高度融合,使兴亡之叹和身世之感,从鲜明的形象中自然流出,感慨深沉、意味悠长。

完善

鉴赏

  全诗共二十句,每四句转换一次韵脚,划分为五个自然段落。全诗重点在于描绘古都如今的荒凉,因此第一段着力描写作者驱马荒城所见之景:在缓缓骑行中,只见满城荆棘丛生,一片苍茫,昔日巍峨壮丽的魏王宫观如今长满了禾黍,曾威震诸侯的信陵君及其三千食客也已烟消云散,化作满地灰尘。这一段起笔苍劲有力,以形象的笔墨勾勒出荒城图景,先给读者以满目凄凉的强烈印象,起到了笼罩全篇、奠定基调的作用。此段虽是写驱马所见、描述“今”景,但其中“魏王宫观”“信陵宾客”已暗含“昔”意,在今昔对比中,眼前的景象更为突出。

  第二段转入对往昔的追忆,与第一段形成对比:雄都朝市中,轩车飞驰,歌钟四起,一片繁华;

展开阅读全文 展开
高适

高适

高适(704—765年),字达夫,渤海蓨(今河北景县)人,后迁居宋州宋城(今河南商丘睢阳)。安东都护高侃之孙,唐朝中期名臣、边塞诗人。曾任刑部侍郎、散骑常侍,封渤海县侯,世称高常侍。于永泰元年正月病逝,卒赠礼部尚书,谥号忠。作为著名边塞诗人,高适与岑参并称“高岑”,与岑参、王昌龄、王之涣合称“边塞四诗人”。其诗笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。有文集二十卷。

猜您喜欢
拼音 赏析 注释 译文

碛中作

岑参 岑参〔唐代〕

走马西来欲到天,辞家见月两回圆。
今夜不知何处宿,平沙万里绝人烟。
拼音 赏析 注释 译文

子夜吴歌·夏歌

李白 李白〔唐代〕

镜湖三百里,菡萏发荷花。
五月西施采,人看隘若耶。
回舟不待月,归去越王家。
拼音 赏析 注释 译文

送蔡山人

李白 李白〔唐代〕

我本不弃世,世人自弃我。
一乘无倪舟,八极纵远舵。
燕客期跃马,唐生安敢讥。
采珠勿惊龙,大道可暗归。
故山有松月,迟尔玩清晖。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统
© 2026 古文岛 | 诗文 | 名句 | 古籍 | 作者 | 字词 | 纠错