译文
下水的船遇上了上水的船,夕阳将落未落,余晖仍停留在沙滩上。
几度雁回,惊起野鸭无数,我与船上其他人都不由得抬头而望。
回头望那覆雪的山峦,已然远去,可为何船篷里到了傍晚依旧寒冷?
今晚就别再念叨明日的路程,那石塘险滩不过是万石堆中一股急流罢了。
注释
鼠山、石塘:地名,今地未详。
涩:不光滑,这里引申为停留的意思。
起:据宋写本,乾隆吉安刻本作“去”。
宵:据宋写本,乾隆吉安刻本作“朝”,与诗意不合,非。
湍:急流。
宋孝宗淳熙十一年(1184年)冬,杨万里“丁母忧”服满,奉诏回临安。自吉州(今江西吉安)出发,当辗转进抵衢州之后,便沿衢江、兰江、富春江顺水而下,行舟途中,一次暮泊鼠山,作下此诗。
参考资料:完善
题目中闻明朝有石塘之险这一信息本属一桩存疑之事,开篇首句便就此给出答案。由此可知,这处险滩距鼠山相距不远,上水船刚驶过,便与诗人的下水船相逢并同泊鼠山。既然同泊一处,彼此自然便于互通见闻,诗人由此得悉此事,故以闻字落笔。次日清晨,诗人的下水船即将北行,转瞬便会抵达险滩,故而以明朝称之。这信手写就的诗句,既属即兴写实之笔,又暗含点题的妙用。夕阳仍更涩沙滩,夕阳之景正紧扣诗题中的暮字。涩字描摹夕阳将落未落、余光依依流连沙滩的情态,这一字落笔,让夕阳映滩的画面平添质感,鲜活生动且意蕴深长。
此时雁阵掠过,野鸭骤然受惊,纷纷振翅飞散。这般景象引得诗人与舟人一同抬头凝望,颔联两
壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。
于是饮酒乐甚,扣舷而歌之。歌曰:“桂棹兮兰桨,击空明兮溯流光。渺渺兮予怀,望美人兮天一方。”客有吹洞箫者,倚歌而和之。其声呜呜然,如怨如慕,如泣如诉;余音袅袅,不绝如缕。舞幽壑之潜蛟,泣孤舟之嫠妇。
苏子愀然,正襟危坐而问客曰:“何为其然也?”客曰:“‘月明星稀,乌鹊南飞’,此非曹孟德之诗乎?西望夏口,东望武昌,山川相缪,郁乎苍苍,此非孟德之困于周郎者乎?方其破荆州,下江陵,顺流而东也,舳舻千里,旌旗蔽空,酾酒临江,横槊赋诗,固一世之雄也,而今安在哉?况吾与子渔樵于江渚之上,侣鱼虾而友麋鹿,驾一叶之扁舟,举匏樽以相属。寄蜉蝣于天地,渺沧海之一粟。哀吾生之须臾,羡长江之无穷。挟飞仙以遨游,抱明月而长终。知不可乎骤得,托遗响于悲风。”
苏子曰:“客亦知夫水与月乎?逝者如斯,而未尝往也;盈虚者如彼,而卒莫消长也。盖将自其变者而观之,则天地曾不能以一瞬;自其不变者而观之,则物与我皆无尽也,而又何羡乎!且夫天地之间,物各有主,苟非吾之所有,虽一毫而莫取。惟江上之清风,与山间之明月,耳得之而为声,目遇之而成色,取之无禁,用之不竭。是造物者之无尽藏也,而吾与子之所共适。”(共适 一作:共食)
客喜而笑,洗盏更酌。肴核既尽,杯盘狼籍。相与枕藉乎舟中,不知东方之既白。