赠闾丘宿松
李白〔唐代〕
阮籍为太守,乘驴上东平。
剖竹十日间,一朝风化清。
偶来拂衣去,谁测主人情。
夫子理宿松,浮云知古城。
扫地物莽然,秋来百草生。
飞鸟还旧巢,迁人返躬耕。
何惭宓子贱,不减陶渊明。
吾知千载后,却掩二贤名。
译文及注释
译文
阮籍曾担任东平太守,骑着毛驴就去赴任。
到任短短十天,当地的风俗教化一下就清纯浑朴。
他来去随性,拂衣而去,谁能够猜透他到底是什么心思呢?
如今你治理宿松县,高洁的品格如同浮云映照古城。
扫除积弊后万物复苏,秋日里百草繁茂生机盎然。
飞鸟归巢,流离的百姓也重返家园躬耕劳作。
你的政绩不逊色于宓子贱,品行也堪比陶渊明。
我坚信千年之后,你的声名定会超越这两位先贤。
注释
剖竹:指授予官印,喻指上任。
宓子贱:孔子弟子,曾任单父县令,以善于治理地方著称。
简析
这首诗是李白为赞颂友人治理宿松县的政绩而作,借古喻今,格调高远。开篇化用阮籍治理东平的典故,以 “乘驴” 的随性从容,对比 “十日风化清” 的高效政绩,凸显无为而治、政简刑清的理政智慧,暗中称赞友人深谙此治理之道。中间部分描摹宿松县革除积弊后的鲜活景象,飞鸟归巢、流民返乡耕种,以具象画面展现民生安定、万物复苏的治理成效,文字质朴且画面感十足。结尾将友人比作以仁政闻名的孔子弟子宓子贱,与守志归隐、清廉自守的陶渊明,既肯定其为官政绩,又推崇其高洁品性,末句 “千载后却掩二贤名” 直抒胸臆,既是极高的赞誉,也饱含对友人的殷切期许。全诗用典自然贴切,语言明快流畅,写景与颂人融为一体,尽显李白豪迈洒
李白
李白(701年~762年),字太白,号青莲居士,出生于蜀郡绵州昌隆县(今四川省绵阳市江油市青莲镇),一说山东人,一说生于西域碎叶,祖籍陇西成纪(今甘肃天水秦安县),凉武昭王李暠九世孙。唐代伟大的浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”,与杜甫并称为“李杜”,为了与另两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别,杜甫与李白又合称“大李杜”。其人爽朗大方,爱饮酒作诗,喜交友。李白深受黄老列庄思想影响,有《李太白集》传世,诗作中多为醉时写就,代表作有《望庐山瀑布》《行路难》《蜀道难》《将进酒》《早发白帝城》等。
无题·八岁偷照镜
李商隐〔唐代〕
八岁偷照镜,长眉已能画。
十岁去踏青,芙蓉作裙衩。
十二学弹筝,银甲不曾卸。
十四藏六亲,悬知犹未嫁。
十五泣春风,背面秋千下。
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统