接贤宾·香鞯镂襜五花骢
毛文锡〔五代〕
香鞯镂襜五色骢,值春景初融。流珠喷沫躞蹀,汗血流红。
少年公子能乘驭,金镳玉辔珑璁。为惜珊瑚鞭不下,骄生百步千踪。信穿花,从拂柳,向九陌追风。
译文及注释
译文
正值春景初融时分,五色青花马佩戴着华贵的鞍具,喷涌着唾沫来回走动,马汗颜色如血。
宝马配着金嚼玉辔,一位少年公子骑乘着它。因为爱惜宝马,少年挥着珊瑚马鞭却不舍得打下来。宝马更生骄意,昂首奔驰。它从花丛中信步穿过,紧接着掠过柳林,向着都城中的大道飞奔。
注释
香鞯镂襜:指华贵的马鞍具。鞯(jiān):衬托马鞍的垫子。襜(chān):原指古时的短便衣和车的帷幕。这里与“韂”相通,即“鞍韂”,与“鞯”同义,都是鞍垫一类的东西。
骢(cōng):青白色的花马,又称“菊花青马”。
流珠喷沫:指马喷涌唾沫。
躞蹀(xiè
毛文锡
唐末五代时人,字平珪,高阳(今属河北人),一作南阳(今属河南)人。年十四,登进士第。已而入蜀,从王建,官翰林学士承旨,进文思殿大学士,拜司徒,蜀亡,随王衍降唐。未几,复事孟氏,与欧阳烔等五人以小词为孟昶所赏。《花间集》称毛司徒,著有《前蜀纪事》《茶谱》,词存三十二首,今有王国维辑《毛司徒词》一卷。► 39篇诗文 ► 56条名句
河传·柳拖金缕
孙光宪〔五代〕
柳拖金缕,着烟浓雾,濛濛落絮。凤皇舟上楚女,妙舞,雷喧波上鼓。
龙争虎战分中土,人无主,桃叶江南渡。襞花笺,艳思牵,成篇,宫娥相与传。
临江仙·深秋寒夜银河静
尹鹗〔五代〕
深秋寒夜银河静,月明深院中庭。西窗幽梦等闲成。逡巡觉后,特地恨难平。
红烛半条残焰短,依稀暗背锦屏。枕前何事最伤情?梧桐叶上,点点露珠零。