山行
杜牧〔唐代〕
家住白云山北,路迷碧水桥东。
短发潇潇暮雨,长襟落落秋风。
译文及注释
译文
家住在白云山的北边,却在碧水桥东迷路了。
稀疏的短发曝露在夜晚的小雨中,身上的长衫被秋风吹得随风飘摇。
注释
潇潇:头发稀疏貌。
完善
简析
《山行》是一首六言古诗。诗的首句点明了居所位于白云山的北面,给人一种远离尘嚣、超凡脱俗的感觉;次句说走在碧水环绕的桥东时,仿佛迷失了方向;后两句描绘了诗人在暮雨中潇洒、孤单前行的形象。整首诗通过平朴而富有画面感的语言,描绘出一幅隐逸生活的宁静画面,同时巧妙地融入淡淡的迷茫与萧瑟之情,有超脱世外的飘逸之感。
完善
杜牧
杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。
春江花月夜
张若虚〔唐代〕
春江潮水连海平,海上明月共潮生。
滟滟随波千万里,何处春江无月明。
江流宛转绕芳甸,月照花林皆似霰。
空里流霜不觉飞,汀上白沙看不见。
江天一色无纤尘,皎皎空中孤月轮。
江畔何人初见月?江月何年初照人?
人生代代无穷已,江月年年望相似。(望相似 一作:只相似)
不知江月待何人,但见长江送流水。
白云一片去悠悠,青枫浦上不胜愁。
谁家今夜扁舟子?何处相思明月楼?
可怜楼上月裴回,应照离人妆镜台。(裴回 一作:徘徊)
玉户帘中卷不去,捣衣砧上拂还来。
此时相望不相闻,愿逐月华流照君。
鸿雁长飞光不度,鱼龙潜跃水成文。
昨夜闲潭梦落花,可怜春半不还家。
江水流春去欲尽,江潭落月复西斜。
斜月沉沉藏海雾,碣石潇湘无限路。
不知乘月几人归,落月摇情满江树。(落月 一作:落花)
下载PDF
查看PDF效果
PDF设置
扫码下载APP
诗词陪伴每一刻
支持安卓、IOS、鸿蒙系统