译文
兒宽,千乘县人。他研习《尚书》,师从欧阳生。家境贫寒没有钱财可用,他曾经替学生管理伙食。有时受雇为人劳作,他会带着经书去锄地,休息的时候就诵读经书,他专心学习达到如此境界。
注释
千乘:古代地名。
弟子都养:替学生管理伙食的人。
赁作:受雇为人劳作。
本篇文言文选自《汉书》,通过描述兒宽在贫困中依然坚持研习《尚书》的经历,表达了对其勤奋好学、不畏艰难、坚持不懈精神的赞美。兒宽的故事告诉我们,即使面临生活的困境,只要心中有梦想,有对知识的渴望,就能够克服困难,实现自己的价值。
帝望见,不副所闻,心内轻焉,谓遂曰:“渤海废乱,朕甚忧之。君欲何以息其盗贼,以称朕意?”遂对曰:“海濒遐远,不沾圣化,其民困于饥寒而吏不恤,故使陛下赤子盗弄陛下之兵于潢池中耳。今欲使臣胜之邪,将安之也?”上闻遂对,甚说,答曰:“选用贤良,固欲安之也。”遂曰:“臣闻治乱民犹治乱绳,不可急也;唯缓之,然后可治。臣愿丞相、御史且无拘臣以文法,得一切便宜从事。”上许焉,加赐黄金,赠遣乘传。至渤海界,郡闻新太守至,发兵以迎,遂皆遣还,移书敕属县悉罢逐捕盗贼吏。诸持锄钩田器者皆为良民,吏毋得问,持兵者乃为盗贼。遂单车独行至府,郡中翕然,盗贼亦皆罢。渤海又多劫略相随,闻遂教令,即时解散,弃其兵弩而持钩锄。盗贼于是悉平,民安土乐业。遂乃开仓廪假贫民,选用良吏,尉安牧养焉。
遂见齐俗奢侈,好末技,不田作,乃躬率以俭约,劝民务农桑,令口种一树榆,百本薤、五十本葱、一畦韭,家二母彘、五鸡。民有带持刀剑者,使卖剑买牛,卖刀买犊,曰:“何为带牛佩犊!”春夏不得不趋田亩,秋冬课收敛,益蓄果实菱芡。劳来循行,郡中皆有蓄积,吏民皆富实。狱讼止息。

下载PDF
查看PDF效果